Palabra inglesa del día: pronunciar “rhythm”

Rhythm (ritmo)

  • Fonemas: / r ɪ ð ə m /
  • Acentuación: rhýthm
  • Letra muda: rhythm*
  • Fonema /ð/: rhythm**
  • Fonema /ə/: rhyth_m***
  • Audio: wordreference.com

* Fíjate que la palabra rhythm se escribe con dos letras h. La primera h es muda porque sigue a la letra r (rhythm). En la palabra exhibition explico otro ejemplo de h muda.

** La segunda h forma parte de la combinación th (rhythm) y se pronuncia con el fonema /ð/. Este fonema es interdental, fricativo y sonoro.

*** El fonema /ə/, también denominado “Schwa”, aparece en sílabas inacentuadas. Éste es el sonido de la “a” en sugar, “e” en afternoon, segunda “o” en London y “u” en support. En el caso de la palabra rhythm el fonema /ə/ no está representado por ninguna letra (rhyth_m).

Palabra inglesa del día: pronunciar “exhibition”

Exhibition (exposisión)

  • Fonemas: / e k s ɪ b ɪ ʃ ə n /
  • Acentuación: éxhibÍtion*
  • Letra muda: exhibition**
  • Fonema /ʃ/: exhibition***
  • Fonema /ə/: exhibition****
  • Audio: wordreference.com

* La palabra exhibition tiene dos acentos. El que aparece primero (éxhibítion) es un acento secundario y el segundo (éxhibÍtion) es el acento principal.

** La letra h es muda cuando sigue a las letras “ex”: exhibition.

*** El fonema /ʃ/ se diferencia de la /s/ en la forma en la que se coloca la lengua. Para pronunciar el fonema /ʃ/ coloca la lengua como cuando mandas callar con el dedo.

**** El fonema /ə/, también se conoce como “Schwa”, aparece en sílabas inacentuadas. Éste es el sonido de la “a” en sugar, “e” en afternoon, segunda “o” en London y “u” en support. La palabra exhibition tiene dos sílabas acentuadas y dos inacentuadas: éxhibÍtion. Si te fijas, la “o” de exhibition se pronuncia con el fonema /ə/. La “i” que aparece en la otra sílaba inacentuada también se puede pronunciar con el fonema /ə/.

H inglesa versus Jota española

Las palabras hello, how, Heineken, who, behind se pronuncian con el fonema /h/. Se puede escuchar el fonema /h/ en la web Teaching English y las palabras en Wordreference.

Este fonema no se emplea en español por lo que tendemos a pronunciarlo como jota española, que es lo más parecido.

La /h/ inglesa se pronuncia como cuando se echa el aliento. El aire sale de los pulmones y pasa por las cuerdas vocales pero sin hacerlas vibrar. Por lo tanto, se trata de un sonido sordo.

¿Es esta es la diferencia con la jota española? Nope!!

Si te fijas en la IPA Chart el fonema /h/ y el fonema /x/ (=jota española) son sonidos sordos y además fricativos. Por lo tanto, la gran diferencia entre estos fonemas es el lugar donde se produce el sonido.

  • Fonema /h/ Sonido glotal: se produce en el glotis – donde están las cuerdas vocales. (ver n. 11 en este enlace)
  • Fonema /x/ (jota española) Sonido velar: se produce entre el velo del paladar y la parte de atrás de la lengua. (ver n. 8 en este enlace)

Warning!!

  • La jota española representa al fonema /x/ en vez de /j/ (IPA)
  • El fonema /j/ es muy distinto a la jota. De hecho, el fonema /j/ se parece a la vocal /i/.
  • Hay palabras inglesas en las que la letra “h” es muda. Voy a dedicar las próximas palabras del día a la h muda.

Diferencias inglés y español (E-mail)

Acabo de añadir una página:

RECIBE EL BLOG POR E-MAIL

En el blog pronunciaringles.com estoy comparando el idioma inglés y español para intentar identificar el motivo por el que solemos cometer ciertos errores, y así poder evitarlos de una forma consciente. También comento conceptos tales como linking r, letras mudas, acentuación principal/secundaria, etc, y hablo de otras webs y libros que me parecen interesantes.

Procuraré escribir tres entradas a la semana. Si quieres recibir las entradas de mi blog por email pon tu dirección en el formulario de abajo. El email no se hará público ni se lo cederé a nadie.

¿Te costará algo? Nope 🙂 La unión hace la fuerza, así que si ves que me equivoco en algo o quieres comentar algo, estaré encantada de recibir tus comentarios.

Palabra inglesa del día: pronunciar “plumber”

Plumber

* En mi entrada anterior comenté que la letra “b” a veces es muda cuando aparece delante de la “t” (bt) . Aquí la combinación de letras es “mb”. La “b” de “mb” es muda si va al final de la palabra. Así mismo, me parece que todas las formas y derivados de estas palabras llevan “b” muda. Este el caso de:

  • climb: climbs, climbed, climbing, climber, climbable
  • debt: debts, debtor
  • doubt: doubts, doubted, doubting, doubtingly, doubter, doubtful, doubtless

Me imagino que “plumber” procede de “plumb” y por eso la “b” es muda. Fíjate que la “b” sí que se pronuncia en la palabra “number” (=número).

** El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London y en la “u” de support.

*** La letra “r”, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no la pronuncian al decir “plumber” o “plumber job” pero sí que la pronuncian al decir “plumber is”. Esto se conoce como Linking r.

Palabra inglesa del día: pronunciar “subtle”

Subtle (sutil, perspicaz)

* A veces la letra “b” es muda cuando aparece delante de la “t” (doubt, debt, etc). No obstante, la “b” sí que se pronuncia en los siguiente ejemplos:

– Palabras que empiezan en “obt” (obtain, obtrusive, etc.)
– Palabras que empiezan en “sub” (subterranean, subtitle, etc.) Pero fíjate que es la “b” es muda en el caso de “subtle, subtilise, subtilty, subtletly”.

** El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London, en la “u” de support.

Palabra inglesa del día: pronunciar “taught”

Taught (to teach = enseñar)

* Se pronuncia igual que “talk” pero con una /t/ al final en vez de /k/

** En la palabra “taught” las letras “au” se pronuncian con un sólo sonido, el fonema /ɔ:/. No hay una regla exacta para determinar la pronunciación de “au”.

*** Las letras “gh” son mudas en esta palabra. Tampoco existe una regla exacta para determinar la pronunciación de “gh”.

Palabra inglesa del día: pronunciar “supermarket”

Supermarket

  • Fonemas: / s ʊ: p ə m ɑ: k ɪ t /
  • Acentuación: Súpermàrket*
  • Fonema /ə/: Supermarket**
  • Fonema /r/: Supermarket***
  • Audio: wordreference.com

* Esta palabra tiene dos acentos, el principal en “Su” y uno secundario en “ma”.

** El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London y en la “u” de support.

*** La letra “r”, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Esto se conoce como Linking r. La palabra supermarket tiene dos “r” de este tipo, aunque te parezca extraño en el inglés británico estándar no se pronuncia ninguna de estas dos “r”.