Pronunciar Inglés

Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación

Pronunciar Inglés

¿Cómo se pronuncia Here y Where?

May 15th, 2018 · 1 comentario... ¿y tú qué opinas?

Mauro me ha hecho una pregunta muy interesante.

“¿Y en el caso de “Here” o “Where”? Tengo entendido que aunque la r va seguida de una vocal ellos no la pronuncian sino que la cambian por una schwa.” (Mauro)

Para contestar esta pregunta, nos tenemos que hacer tres preguntas.

1) ¿Qué pasa con la letra “e” al final de estas palabras?

Aunque las palabras “here” y “where” terminan con la letra e, esta e final (here, where) no se pronuncia.

2) ¿Qué pasa con la r inglesa? 

Como la letra e al final de “here” y “where” no se pronuncia, estas palabras acaban con el sonido /r/. Pero ¿qué pasa cuando una palabra acaba con el sonido /r/? La mayoría de los ingleses no suelen pronunciar esta /r/. Solo pronunciarían esta /r/ si la siguiente palabra empezara con un sonido vocálico, por ejemplo, “here is…”, “where is…”.

3) ¿Cómo se pronuncia “here” y “where”? 

Las palabras “here” y “where” no se pronuncian con el mismo sonido vocálico.

  • “Here” se pronuncia con el diptongo /ɪə/. Por lo tanto, “here” se pronuncia /hɪə (r)/.
  • “Where” se pronuncia con el diptongo /eə/. Por lo tanto, “where” se pronuncia /weə (r)/.

En este vídeo puedes escuchar el diptongo/ɪə/(ver minuto 3:02) y el diptongo/eə/ (ver minuto 3:07).

Como puedes ver:

  • “Here” se pronuncia con el mismo diptongo que la palabra “near”
  • “Where” se pronuncia con el mismo diptongo que la palabra “pair”

→ 1 ComentarioTags: · , , , ,

10 Aniversario del Blog Pronunciar Inglés

April 25th, 2018 · 2 comentarios... ¿y tú qué opinas?

¡Hoy se cumplen 10 años del inicio de este blog! Pese a mis numerosas vacaciones blogueras, espero que os haya sido útil.

¿Por qué empecé este blog? Quería mejorar mi pronunciación para que los ingleses me entendieran bien.

Cuando empecé este blog, yo ya vivía en Inglaterra y estaba acostumbrada a hablar en inglés. Mi problema era la pronunciación. En agosto de 2006 me apunté a un curso muy bueno de fonética en Londres. Aunque aprendí la teoría, no conseguía ponerla en práctica cuando hablaba con la gente. En octubre de 2007, embarazada de ocho meses, me animé a llamar a una logopeda (speech therapist). Al hablar con ella, me di cuenta de cuál era mi problema: Cuando hablamos, no pensamos en los movimientos de la boca. ¡Lo hacemos de forma automática! Si realmente quería mejorar mi pronunciación, lo que tenía que hacer es establecer buenos hábitos de pronunciación, y esto implicaría romper ‘malos’ hábitos.

El método que estoy siguiendo, y espero que también sea útil a otras personas, es muy parecido a lo que hacen los logopedas ingleses.

  1. Identificar qué sonidos NO pronunciamos con claridad
  2. Explicar, de forma muy sencilla, cómo pronunciar los sonidos ingleses
  3. Practicar

El primer paso es identificar qué sonidos NO pronunciamos con claridad. Por eso, el libro que he escrito se titula “How Not To Say…”. Obviamente, también es importante saber cómo pronunciar los sonidos ingleses. De ahí que el título completo es “How Not To Say… Your guide to English pronunciation”. Por último, es importante practicar. Para practicar, he creado muchos vídeos con un profesor nativo y seguiré creando más. Podéis ver todos los vídeos en YouTube, aunque también los iré poniendo en el blog 🙂

→ 2 ComentariosTags: ·

Más consejos para mejorar la pronunciación en inglés

April 10th, 2018 · Anímate, sé el primero en comentar

El inglés escrito es muy distinto del inglés hablado. !NO podemos fiarnos mucho de las letras! Por ejemplo, la letra s en:

  • sun” se pronuncia con el sonido /s/
  • sugar” se pronuncia con el sonido /ʃ/
  • “music” se pronuncia con el sonido /z/
  • “island” NO se pronuncia

A veces, las palabras se pronuncian de forma distinta según su significado. Por ejemplo:

  • “close” se pronuncia con el sonido /s/ cuando significa “cerca”
  • “close” se pronuncia con el sonido /z/ cuando significa “cerrar”

Como el inglés escrito es muy distinto del inglés hablado, deberíamos aprender:

  • la versión escrita de las palabras para escribir bien inglés.
  • la versión hablada de las palabras para hablar bien inglés.

¿Cómo podemos aprender la versión hablada de las palabras? Consultando un diccionario con símbolos fonéticos. Yo suelo utilizar www.wordreference.com.

Para familiarizarte con los símbolos y sonidos ingleses, te recomiendo que veas el vídeo de abajo varias veces.

Para practicar estos sonidos y familiarizarte con los distintos “spellings”, te recomiendo que veas la serie entera de vídeos.

→ 0 ComentariosTags: · , , , ,

Consejos para mejorar la pronunciación en inglés

March 26th, 2018 · 3 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Cuando era estudiante pensaba que si aprendía a pronunciar las vocales inglesas mi pronunciación inglesa sería muy buena. Pues resulta que las consonantes son más importantes que las vocales. Si queremos que los ingleses nos entiendan bien, necesitamos pronunciar claramente las consonantes al principio, en el medio y al final de las palabras. Así que mi primer consejo es empezar con las consonantes. Las consonantes, además de ser muy importantes, son fáciles de aprender.

Mi segundo consejo es aprender a pronunciar la vocal más importante del idioma inglés. Se trata de un sonido muy relajado. Este sonido es esencial para hablar inglés con ritmo inglés. Muchas vocales inacentuadas se pronuncian con este sonido. Aquí pongo unos ejemplos: “about, oppose, sofa, apartment, they are looking for John”. Este sonido relajado es muy fácil de aprender.

Mi tercer consejo es “intentar” aprender a pronunciar las otras vocales inglesas, pero sin preocuparse demasiado. Estas vocales son muy difíciles de aprender y su pronunciación varía según el acento inglés. Lo bueno es que los ingleses están acostumbrados a que las vocales suenen distinto según el acento. Lo más seguro es que te entiendan aunque no consigas pronunciarlas bien.

→ 3 ComentariosTags: · , , , , ,

Vídeos en inglés para niños

February 6th, 2018 · Anímate, sé el primero en comentar

Si tienes hijos pequeños, o das clases de inglés a niños de preescolar o primaria, te recomiendo los dibujos animados “Alphablocks”. Esta serie británica, que se puede ver en Youtube (Alphablocks) y en CBeebies, enseña a los niños a leer en inglés.

Los niños no sólo aprenderán a leer en inglés con estos dibujos animados, sino también adquirirán una buena pronunciación inglesa.

Hay otras dos series de dibujos animados que me gustaría recomendar. Se trata de las famosas series “Peppa Pig” y “Ben and Holly’s Little Kingdom”. Estas series de dibujos animados tienen un acento británico muy claro.

→ 0 ComentariosTags: · , , ,

Podemos aprender mucho de una falta de ortografía

January 30th, 2018 · 6 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Ayer mi hijo, que tiene 6 años, escribió “basket” con una r (barsket). Al principio me sorprendió, pero enseguida me di cuenta de que esta falta de ortografía tenía su lógica.

Veamos por qué mi hijo pensó que “basket” se escribe con (barsket):

  • La mayoría de los ingleses SOLO pronuncian la r cuando va seguida de una vocal. Por lo tanto, NUNCA pronuncian la r en palabras tales como “march, park, hard”.
  • Como NUNCA pronuncian la r en “march, park, hard”, los niños ingleses aprenden que la combinación de letras ar (march, park, hard) representa al sonido vocálico /ɑ:/.
  • Mi hijo, como la mayoría de los ingleses, pronuncia la palabra “basket” con el sonido /ɑ:/.  Al oír este sonido, automáticamente y sin darse cuenta, escribió ar.

Lo gracioso es que no creo que vuelva a cometer esta falta de ortografía. Los niños están acostumbrados a que el “spelling” tenga muchas irregularidades. Cuando esto ocurre, se lo aprenden de memoria sin darle importancia. Además, los niños ingleses dedican muchísimo tiempo y esfuerzo a practicar su “spelling”. Lo cual me hace reflexionar… ¿no deberíamos hacer lo mismo nosotros con la pronunciación?

→ 6 ComentariosTags: · ,

Happy Pea

January 2nd, 2018 · Anímate, sé el primero en comentar

Lo primero de todo… Happy New Year!

¿Cómo crees que se pronuncia la y en “happy“? En teoría, la y en “happy” se pronuncia con la vocal corta/ɪ/, pero casi todos los ingleses lo pronuncian con un sonido distinto. El sonido que suelen emitir en “happy” se parece mucho al de “pea“. Escucha “happy, pea” en el vídeo de abajo.

Esta pronunciación de “happy” es tan normal que hay muchas tarjetas de cumpleaños con el mensaje “Hap-pea Birthday!” 🙂

¿Cuándo puedes oír este sonido? Cuando la vocal corta/ɪ/ aparece inacentuada al final de una palabra: “happy, coffee, money“. También lo puedes oír cuando la vocal /ɪ/ va al final de una sílaba inacentuada seguida de otra vocal: “react”. Los pronombres “he, she” también se suelen pronunciar con este sonido.

¡Ten mucho cuidado con este sonido! Este sonido es muy distinto del sonido corto/ɪ/ que debemos pronunciar en “ship” (ver entrada anterior).

→ 0 ComentariosTags: · , , ,

Ship or Sheep?

December 20th, 2017 · Anímate, sé el primero en comentar

¡Esta es la pregunta del millón!

Al ver el vídeo de arriba, notarás que la vocal en “ship” es muy distinta de la vocal en “sheep”. ¿Por qué nos cuesta tanto diferenciar estas dos vocales inglesas?

ES IMPORTANTE DARSE CUENTA de que la letra i en “ship” NO se pronuncia con la i española. Este sonido inglés es una mezcla entre una i y e, pero ten cuidado. ¡NO te pongas a decir e! Asegúrate de que pronuncias “ship” con una vocal corta y bastante relajada. Seguiré hablando de este tema en la próxima entrada.

Todavía estoy experimentando con los vídeos. Si os parecen útiles, por favor dar LIKE y SHARE. Esto me ayudará a dar vida al canal de YouTube, lo que me permitirá seguir creando vídeos dedicados a la pronunciación 😉

→ 0 ComentariosTags: ·

Comedianta inglesa hablando de su madre española

December 15th, 2017 · Anímate, sé el primero en comentar

Hoy voy a poner un vídeo de Jen Brister, una comedianta inglesa, en el que habla de su madre española. Aunque su madre ha vivido más años en Inglaterra que en España, no puede pronunciar un montón de palabras inglesas. ¡Este es el motivo por el que empecé el blog! Como la madre de Jen, no podía pronunciar “Steven”. En lugar de “Steven” decía “Esteben”.

Jen se pasa un poco con los chistes. Espero que nadie se ofenda. A mí me hacen gracia.

→ 0 ComentariosTags: ·

Falsos amigos en el idioma inglés

December 4th, 2017 · Anímate, sé el primero en comentar

Al aprender inglés, deberíamos tener cuidado de los falsos amigos. Hoy voy a hablar de dos sonidos que son muy fáciles de pronunciar, pero que es posible que a veces no los pronuncies bien.

  1. El sonido de la letra p en “pea”: Cuando pronuncies la letra p en “pea”, asegúrate de que sale mucho aire de tu boca. Esto es lo que hacen los ingleses cuando dicen /p/ al principio de una sílaba acentuada.
  2. El sonido de la letra b en “rebel”: Hay muchos hispanohablantes que a veces cierran los labios con suavidad cuando pronuncian la letra b en “rebel”. Cuando pronuncies este sonido en  inglés, asegúrate de cerrar los labios con fuerza.

El vídeo de abajo te ayudará a practicar estos sonidos en el idioma inglés.

→ 0 ComentariosTags: · , , , , , ,