Pronunciar Inglés

Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación

Pronunciar Inglés

¿Por qué es tan difícil mejorar la pronunciación en inglés?

March 20th, 2017 · Anímate, sé el primero en comentar

Cuando hablamos español no prestamos atención a los movimientos de la boca. Estos movimientos ocurren de forma automática, sin que nos demos cuenta de ellos. Estos movimientos automáticos son hábitos. Con el tiempo, nuestros hábitos se hacen tan fuertes que perdemos la habilidad de aprender sonidos nuevos por imitación.

Aunque perdamos la habilidad de aprender sonidos nuevos por imitación, sí que podemos aprender sonidos nuevos. La técnica de aprendizaje tendrá que ser distinta, y tendremos que tener cuidado de que nuestros hábitos no interfieran. Los pasos que deberíamos seguir, o al menos lo que yo necesito seguir, son:

  1. Identificar qué es lo que nos da acento extranjero. Es decir, identificar qué hábitos debemos evitar cuando hablamos inglés.
  2. Aprender a pronunciar los sonidos ingleses, y practicar estos sonidos hasta que podamos emitirlos de una forma natural.
  3. Tener mucho cuidado de no caer en viejos hábitos. Como los hábitos del habla ocurren de forma automática, es muy fácil volver a caer en viejos hábitos.

Éste es el enfoque del libro  :)  Como os comenté el otro día, poco a poco iré poniendo mucho material de mi libro en este blog. ¡Espero que os guste y os sea útil!

→ 0 ComentariosTags: · , ,

Gracias por vuestro apoyo

March 17th, 2017 · 3 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Me gustaría daros las gracias por haberme apoyado tanto en este blog. Siento no haber podido escribir durante mucho tiempo, pero voy a empezar de nuevo. De hecho, tengo buenas noticias.

Aunque llevo tiempo sin escribir en el blog, me he pasado los últimos años analizando los sonidos ingleses y comparándolos con los del idioma español. Ha sido una tarea laboriosa, y sin vuestro apoyo moral no hubiera tenido fuerzas para hacerlo.

Ahora estoy escribiendo un libro y, como os lo debo a vosotros, tengo pensando poner muchísimo material del libro en este blog :) Poco a poco iré comentando cosas aquí. Mi plan es poner un poco cada semana.

El lunes pondré la próxima entrada. ¡Espero que tengáis un buen fin de semana!

Saludos, Iciar

→ 3 ComentariosTags: ·

¿Sabías que SAY y SAYS no se pronuncian con la misma vocal?

January 9th, 2012 · 16 comentarios... ¿y tú qué opinas?

SAY se pronuncia con el diptongo /eɪ/ pero SAYS y SAID se pronuncian con la vocal simple /e/.

Aprovecho este post para comentar que Zac, el profesor del blog hablamejoringles.com, ha publicado un libro en el que comenta los errores más típicos de sus alumnos hispanohablantes. El libro se centra en la gramática aunque hace algún comentario sobre pronunciación, por ejemplo, comenta la pronunciación de SAYS. Os lo recomiendo!

→ 16 ComentariosTags: · , , , , , ,

Happy 2012

January 2nd, 2012 · 5 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Los fuegos artificiales en Londres han sido espectaculares. Os pongo un video.

→ 5 ComentariosTags: ·

Cómo diferenciar match, march y much

November 28th, 2011 · 8 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Retomando las vocales, hoy voy a comentar las similitudes y diferencias entre match, march y much en el inglés británico estándar (RP) moderno.

¿En qué se parecen estas vocales? Son vocales abiertas:

  • /æ/ MatchMuy abierta. Esta vocal solía ser menos abierta pero ha evolucionado y se ha desplazado hacia la posición de /a/ (ver IPA chart). Aunque el símbolo /æ/ ya no sea el más apropiado, es más sencillo mantenerlo.
  • /ɑ:/ March: Muy abierta
  • /ʌ/ MuchAbierta. Esta vocal solía ser menos abierta y posterior pero ahora es central y abierta, es decir, se ha desplazado hacia la posición de /ɐ/ (ver IPA chart)

¿Qué podemos hacer para diferenciar estas vocales?

  • /æ/ Match (cerilla)
    • Estirar los labios a lo ancho como si estuvieramos sonriendo
    • Poner la lengua abajo y hacia adelante
    • Este sonido es corto en la palabra “match” pero, como veremos en el próximo post, este sonido a veces es largo.
  • /ɑ:/ March (marzo)
    • Alargar los labios bajando mucho la mandíbula
    • Poner la lengua abajo y hacia atrás
    • Este sonido siempre es largo
  • /ʌ/ Much (mucho)
    • Alargar los labios bajando un poco la mandíbula
    • Poner la lengua abajo y hacia el centro
    • Este sonido siempre es corto

→ 8 ComentariosTags: · , , , , , , , ,

Ya estoy de vuelta

November 14th, 2011 · 6 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Sé que me he dado unas largas vacaciones blogueras :) Pero he vuelto con ganas, hasta el punto de que he decidido darme el lujo de contratar a un profesor de fonética para conversar con él.

Enseguida pondré mi primer post de esta temporada.

Saludos, Iciar

→ 6 ComentariosTags: ·

Baby boy

July 27th, 2011 · 30 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Os presento al responsable de mis vacaciones blogueras :)

20110727-055527.jpg

Volveré en septiembre con mucho más material. Saludos, Iciar

→ 30 ComentariosTags:

Cómo interpretar las tablas de vocales del inglés

June 7th, 2011 · 17 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Fíjate en estas imágenes de Wikipedia (cardinal front vowelscardinal back vowelsIPA chart).

Si juntaramos estas imágenes, el “IPA chart” quedaría en el centro de la boca. Esta tabla representa las vocales de todos los idiomas y nos indica tres características de cada vocal:

  1. Localización vocálica
    Las vocales que aparecen a la izquierda de la tabla, por ejemplo /i, e, æ/, se articulan colocando la lengua hacia adelante de la boca; y las vocales que aparecen a la derecha de la tabla, por ejemplo /u, ɔ, ɑ/, se articulan colocando la lengua hacia atrás de la boca.
  2. Altura vocálicaabertura de la mandíbula
    Las vocales que aparecen en la parte de arriba de la tabla, por ejemplo /i, u/, se articulan colocando el cuerpo de la lengua  (no la punta de la lengua) en la parte superior de la boca y las vocales que aparecen en la parte de abajo de la tabla, por ejemplo /æ, ɑ/, se articulan colocando el cuerpo de la lengua en la parte de abajo de la boca.
  3. Redondeamiento de los labios
    Cuando los símbolos aparecen en parejas, los de la derecha se pronuncian con los labios redondeados. Hay vocales que se redondean más que otras.

Las vocales del inglés se suelen representar con símbolos del IPA chart. La pronunciación real de las vocales depende de muchos factores (dialecto regional, nivel socioeconómico, sexo, edad, fisiología de la persona). Por lo tanto, es útil utilizar tablas de vocales que representan el acento que se quiere aprender. En este enlace podrás ver una tabla que representa un acento británico y otra tabla que representa un acento americano.

→ 17 ComentariosTags: · , , , , , , , , , , ,

Curso gratuito de fonética inglesa

May 24th, 2011 · 23 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Un profesor de la Universidad de Islandia ha colgado en internet los videos de sus clases de fonética inglesa. Yo me los he bajado y me parecen muy interesantes. Si tienes tiempo y ganas, te lo recomiendo :)

Por cierto, el profesor es británico aunque su nombre islandés sea Pétur Knútsson.

→ 23 ComentariosTags: · , , , ,

Qué pasa con la palabra Cotton? y London?

May 16th, 2011 · 4 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Escucha estas dos grabaciones de la universidad de Cardiff y fíjate en las sílabas inacentuadas (señalo con una tilde las acentuadas)

¿Crees que en ambas grabaciones se utiliza la vocal Schwa /ə/? En descifrando la vocal más común del inglés (Schwa) vimos que cuando la Schwa aparece al principio y medio de las palabras se trata de un sonido muy corto que se asimila mucho a su entorno (es una vocal de transición). El locutor pronuncia la Schwa en la grabación 2. Pero, ¿qué pasa con la grabación 1?

RESPUESTA

En la grabación 1 el locutor no pronuncia ninguna vocal delante de la /n/. Se trata de una “n silábica”, es decir, el locutor pasa directamemte:

  • de la /t/ a la /n/ (cotton)
  • de la /s/ a la /n/ (listen - la “t” en listen es muda)
  • de la /z/ a la /n/ (risen - esta “s” se pronuncia vibrando las cuerdas vocales, es decir, con el fonema z).

¿Cuándo se utiliza la “n silábica”? Se suele utilizar cuando va delante de una /t, d, s, z/ en sílabas inacentuadas. En inglés /t, d, s, z/ son consonantes alveolares, es decir, la lengua toca los alveolos superiores (= tooth ridge). Como la /n/ también es alveolar, al pasar de una consonante a otra la lengua mantiene contacto con los alveolos. Intenta pronunciar cotton, listen, risen de esta forma. (Para más información y grabaciones, visita este enlace de Cardiff University)

En la grabación 2 el locutor utiliza la vocal Schwa delante de la /n/. Esto se debe a que la “n silábica” no se utiliza cuando hay una una /n/ o /m/delante de  /t/ o /d/: wanton, London, Hampton.

→ 4 ComentariosTags: · , , , , , , , ,