También hay palabras que se pronuncian igual que el pasado de ciertos verbos regulares, por ejemplo: /ə l aʊ d/ es la pronunciación de: allowed (to allow = permitir) aloud (en voz alta) /m ɪ s t/ es la pronunciación de: missed (to miss = echar en falta) mist (bruma)
Author Archives: blogpronunciaringles
Igual Pronunciación, Diferente “Spelling” (letras mudas)
Hoy voy a poner dos ejemplos de palabras que se pronuncian igual debido a las letras mudas. /k l aɪ m/ es la pronunciación de: climb (trepar) – b muda clime (clima) – e muda /j əʊ k/ es la pronunciación de: yolk (yema) – l muda yoke (yugo) – e muda
Igual Pronunciación, Diferente “Spelling” (contracciones en inglés)
También hay contracciones que se pronuncian igual que otras palabras inglesas, por ejemplo: /a ɪ l/ es la pronunciación de: I’ll (I will, I shall) Isle (isla) Aisle (pasillo) /h i: l/ es la pronunciación de: he’ll (he will, he shall) heel (talón) heal (curar) /w i: d/ es la pronunciación de: we’d (we had,Continue reading “Igual Pronunciación, Diferente “Spelling” (contracciones en inglés)”
Igual Pronunciación, Diferente “Spelling” (linking r)
En el inglés británico estándar la letra “r” sólo se pronuncia si va seguida de una vocal, así que la mayoría de los británicos pronuncian estas palabras igual: /k ɔ: t/ es la pronunciación de: caught (agarró) court (juzgado) /ɑ: n t/ es la pronunciación de: aunt (tía) aren’t (are not) /aɪə n/ es laContinue reading “Igual Pronunciación, Diferente “Spelling” (linking r)”
Igual Pronunciación, Diferente Spelling = Homophones
En el idioma inglés hay palabras que se pronuncian igual pero se escriben diferente. Estas palabras se denominan “homophones”. Aquí pongo unos ejemplos: /m e ɪ l/ es la pronunciación de: mail (correo) male (masculino) /b r e ɪ k/ es la pronunciación de: brake (frenar) break (romper) /s ʌ n/ es la pronunciación de:Continue reading “Igual Pronunciación, Diferente Spelling = Homophones”
¿Por qué a los nativos les cuesta el “spelling”?
Esta semana, en las noticias de la BBC, le preguntaban a un profesor si era partidario de modificar la ortografía inglesa para que el inglés escrito y hablado se asemejen. Esta no es la primera vez que se habla del tema. De hecho, existe una asociación que lo defiende (Simplified Spelling Society). A nuestro pesarContinue reading “¿Por qué a los nativos les cuesta el “spelling”?”
Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/
A continuación voy a comentar el vídeo de la BBC en el que enseñan a pronunciar la vocal /ə/. El vídeo es gratuito, para verlo sigue este enlace. 1º COMENTARIO Puede que te llame la atención que en el vídeo pronuncien “a, the, of, that” con la vocal /ə/. En realidad estas palabras, al igualContinue reading “Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/”
Vídeos para aprender a pronunciar inglés
Tengo buenas noticias!! La BBC ha sacado unos vídeos de pronunciación y son gratuitos 🙂 Los vídeos me encantan porque muestran la posición de la boca desde 2 ángulos. También explican brevemente cada fonema, aunque estas explicaciones me han decepcionado un poco sobre todo la de la /p/. En el blog iré comentando los vídeosContinue reading “Vídeos para aprender a pronunciar inglés”
Cómo pronunciar las vocales inglesas: æ, ɑ:, ə, ʌ
Como el idioma inglés tiene 12 vocales más diptongos, nos resulta muy difícil reconocer y reproducir tanta variedad de vocales. Por ello, solemos asociar las vocales inglesas a las españolas. Hay cuatro vocales inglesas que nos pueden sonar como una “a” española: /æ, ɑ:, ə, ʌ/. Fíjate en los siguientes ejemplos, es como si dijeramosContinue reading “Cómo pronunciar las vocales inglesas: æ, ɑ:, ə, ʌ”
El fonema /ʌ/ (by Mau)
Comentario de Mau en ¿Por qué he comenzado este blog?: Mau // Julio 25, 2008 en 10:16 pm Excelente aporte, graciaaaaaaaaaaaas. No si esto vaya aqui pero podrías postear algo relaacionado con el fonema “ʌ”. Te lo agradecería Hola Mau, encantada de que escribas algo en el blog. Lo puedes hacer en esta entrada.