Blog Pronunciar Inglés

Entradas etiquetadas como as ‘/d/’

Palabra inglesa del día: pronunciar “damaged”

Julio 16, 2008 · No hay comentarios

Damaged (dañado)

  • Fonemas: / d æ m ɪ ʤ d /
  • Acentuación: dámaged
  • Fonema /d/ : damaged*
  • Fonema /ʤ/ : damaged**
  • Sufijo “ed”: damaged***
  • Audio: wordreference.com

* Aunque el fonema /d/ parece fácil de pronunciar muchas veces lo pronunciamos mal. Haz la prueba siguiente: di en alto la palabra “damaged” y fíjate dónde colocas la lengua al pronunciar la /d/ inicial. Es muy probable que la coloques entre los dientes, pues lo solemos hacer mucho en español. Al pronunciar la /d/ inglesa asegúrate de no colocar la punta de la lengua entre los dientes. Además, intenta colocarla tocando los alveolos superiores (las cavidades donde están encajados los dientes) ya que la /d/ inglesa es alveolar a diferencia de la española que es dental.

** El fonema /ʤ/ nos suele costar mucho pronunciarlo bien. Yo considero que los fonema /ʤ/, /j/, /ʒ/ están interrelacionados y por eso cometemos varios errores de pronunciación. He dedicado cinco entradas para explicar lo dicho: Pronunciación de los fonemas /j/, /ʒ/, /ʤ/ (Parte 1-5).

*** El sufijo “-ed” se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Este sufijo se pronuncia de tres formas distintas /t, d, id/. En “damaged” el sufijo “ed” se pronuncia con /d/ porque “damage” acaba con el sonido sonoro /ʤ/. La de años que me he pasado pronunciado /id/ con verbos como “damaged”!! :)

Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: , , , ,

Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (3/3)

Julio 3, 2008 · 1 comentario

El sufijo -ed se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Este sufijo se pronuncia de tres formas distintas. En las entradas anteriores expliqué cuándo se pronuncia /t/, /d/ ó /id/. En esta entrada voy a poner ejemplos, pero primero quiero recordar la regla para pronunciar el sufijo -ed:

  • se pronuncia /t/ detrás de fonemas sordos*
  • se pronuncia /d/ detrás de fonemas sonoros
  • se pronuncia /id/ detrás de /t/ y /d/

También quiero recordar que tenemos que fijarnos en los /fonemas/ en vez de las “letras”. Por lo tanto,

  • “Hate” /h e ɪ t/ y “Explode” /e k s p l o ʊ d/ terminan en /t/ y /d/ respectivamente, así que “hated” y “exploded” se pronuncian con /id/
  • “Bake” /b e ɪ k/ termina en /k/ (fonema sordo), así que “baked” se pronuncia con /t/
  • “Blame” /b l e ɪ m/ termina en /m/ (fonema sonoro), así que “blamed” se pronuncia con /d/

A continuación indico ejemplos de verbos regulares que terminan con distinto fonema.

El sufijo “-ed” se pronuncia /t/ en:

  • stop /p/
  • look /k/
  • cough /f/
  • bath /θ/
  • dress /s/
  • wash /ʃ/
  • attach /ʧ/

El sufijo “-ed” se pronuncia /d/ en:

  • describe /b/
  • beg /g/
  • believe /v/
  • breathe /ð/
  • compose /z/
  • camouflage /ʒ/
  • change /ʤ/
  • claim /m/
  • happen /n/
  • belong /ŋ/
  • boil /l/
  • discover /r /
  • /w/, /j/**
  • carry, agree, tie… /todas las vocales/

El sufijo “-ed” se pronuncia /id/ en:

  • admit /t/
  • afford /d/

Notas:

* En la entrada anterior comenté cómo se puede recordar fácilmente cuáles son los fonemas sordos y sonoros.
** No hay nigún verbo que termine con los fonemas /w/ ó /j/, ya que estos fonemas siempren van seguidos
de una vocal.

Categorías: Guía de pronunciación · Listado de palabras
Etiquetado: , , , , , , , ,

Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (2/3)

Julio 1, 2008 · 1 comentario

El sufijo -ed se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Este sufijo se pronuncia de tres formas /t, d, id/. En la entrada anterior expliqué la pronunciación /id/, hoy voy a comentar las otras dos pronunciaciones y en la próxima entrada pondré ejemplos.

¿Cuándo se pronuncia /t/ y cuando se pronuncia /d/?

La regla es la siguiente:

  • /t/ detrás de sonidos sordos (cuerdas vocales no vibran)
  • /d/ detrás de sonidos sonoros (cuerdas vocales sí vibran)

La pregunta ahora es… ¿cúales son los sonidos sordos y cuáles son los sonoros?

  • las vocales inglesas son sonoras
  • las consonantes pueden ser sordas y sonoras. A la izquierda indico las sordas y a la derecha las sonoras:
  • t __ d Pronunciación /id/
  • p __ b
  • k __ g
  • f __ v
  • θ __ ð
  • s __ z
  • ʃ __ ʒ
  • ʧ __ ʤ
  • ____ m
  • ____ n
  • ____ ŋ
  • ____ l
  • ____ r
  • ____ w
  • ____ j

Fíjate que hay parejas de sonidos. Estas parejas son consonantes que se pronuncian de la misma forma con la diferencia de que una es sorda y otra sonora. Memorizando las parejas podemos identificar rápidamente los sonidos sordos y sonoros, ya que a excepción de los sonidos sordos de las parejas los demás son sonoros.

A continuación indico algunos ejemplos:

  • Look /lʊk/
    /k/ es sonido sordo -> “looked” se pronuncia con /t/
  • Agree /əgrɪ:/
    /ɪ:/ es sonido sonoro -> “agreed” se pronuncia con /d/

En los siguientes casos los fonemas no coinciden con las letras. Fíjate que lo importante son los fonemas.

  • Bake /beɪk/
    /k/ es sonido sordo -> “baked” se pronuncia con /t/
  • Blame /bleɪm/
    /m/ es sonido sonoro -> “blamed” se pronuncia con /d/

Recuerda que cuando el infinitivo del verbo termina en /t/ o /d/ la pronunciación del sufijo -ed es /id/.

Nota: Al enunciar las consonantes no he incluido la /h/. No hay ningún verbo que termine con este fonema, pero me gustaría comentar que la /h/ es la única consonante inglesa sorda sin pareja.

Categorías: Guía de pronunciación
Etiquetado: , , , , , , , ,

Sonidos del inglés: Oclusivas

Mayo 9, 2008 · No hay comentarios

Las consonantes oclusivas son: /p, t, k, b, d, g/

Las consonantes son sonidos que obstruyen el flujo del aire. En el caso de las oclusivas (plosive, stop) la obstrucción consiste en un bloqueo total del aire.

Tras el bloqueo total, el aire se expulsa de golpe. No obstante, la salida del aire se suele suavizar o incluso omitir cuando va seguida de otra consonante. Ejemplos:

  • good dad: se suele decir “goodad” con una pausa larga en la /d/ (pausa entre el bloqueo y la expusión de aire).
  • good taste: como esto dos sonidos /d/ y /t/ se articulan con la lengua en la misma posición, se suelen articular como si fueran un único sonido: 1) se bloquea el aire, lo cual corresponde al inicio del sonido /d/; 2) se hace una pausa larga como en el caso de “goodad”; 3) se expulsa el aire, que corresponde al final del sonido /t/.
  • good baby: el bloqueo de aire del sonido /b/oculta la expulsión de aire del sonido /d/
  • good man: el aire se escapa por la nariz al articular la /m/
  • good lad: el aire se escapa lateralmente al articular la /l/

He puesto ejemplos similares para que se puedan comparar facilmente. Estos ejemplos constan de dos palabras. No obstante, lo mismo ocurre cuando la sucesión de consonantes tiene lugar dentro de una palabra, por ejemplo bottle.

Lo bueno es que no hay que estudiar los cambios en la forma de expulsar el aire, ya que salen de forma natural al articular con fluidez las sucesión de consonantes.

Categorías: Glosario
Etiquetado: , , , , , , , , , ,

Pronunciación de los sonidos /d/ y /ð/

Abril 28, 2008 · 2 comentarios

En español el sonido /d/ es dental, aunque en ocasiones se articula de forma interdental.

  • Dental: La punta de la lengua toca los dientes superiores
    (donde, aldea, condición)
  • Interdental: La punta de la lengua se coloca entre los dientes
    (idioma, comedor, Valladolid)

La forma interdental es en realidad un sonido diferente, pero para nosotros sigue representando al sonido /d/. El problema es que en inglés este sonido interdental representa un sonido distinto (/ð/). El cambio de pronunciación puede afectar al significado de las palabras: “day” (dental) vs. “they” (interdental).

Un error que solemos cometer los hispanohablantes es pronunciar mal las palabras inglesas que empiezan con este sonido interdental. Es decir, solemos decir /d/ (day) cuando queremos decir /ð/ (they). Me imagino que se debe a que estamos acostumbrados a utilizar el sonido dental al principio de las palabras. Así mismo, en otras ocasiones solemos cometer el error de pronunciar el sonido /d/ de forma interdental (decimos /ð/ en vez de /d/).

pronunciacion day they

En español el sonido interdental se emite expulsando muy poquito aire. En cambio, en inglés se expulsa más aire y esto crea fricción. Un error típico es pronunicar el sonido /ð/ (they, than, those) sin fricción.

Por último, me gustaría comentar que en inglés el sonido /d/ es alveolar en vez de dental. Es decir, la punta de la lengua toca los alveolos superiores (las cavidades donde están encajados los dientes).

No creo que el hecho de articular el sonido de forma dental en vez de alveolar tenga mucha importancia. Además, hay ocasiones en las que en inglés este sonido se pronuncia de forma dental.

Categorías: Guía de pronunciación
Etiquetado: , , , , , , , , , ,