Pronunciación de los sonidos /b/ y /v/

En español articulamos el sonido /b/ de dos formas:

  • Uniendo los labios de forma que primero se bloquee la salida de aire y después salga de golpe. (Barcelona, viajar, cambiar)
  • Uniendo un poco los labios, sin llegar a bloquear la salida del aire. Este sonido es en realidad un sonido diferente [β], pero para nosotros sigue representando el sonido /b/ (Oviedo, abanico, avería)

La [β] se parece a la /v/ en que no bloquea la salida del aire. La diferencia es que la /v/ se articula tocando los dientes de arriba con el labio de abajo, es decir, es un sonido labiodental. Además, aunque la /v/ no bloquea la salida del aire lo obstruye de tal forma que crea un movimiento turbulento (es un sonido fricativo). En cambio, la [β] es un sonido aproximante, es decir, la obstrucción es menor por lo que no notamos el movimiento turbulento.

sonidos /b/ y /v/

Uno de los errores más comunes que solemos cometer los hispanohablantes es pronunciar la /v/ con el sonido /b/. Esto se debe a que en español no existe el sonido /v/.

En un esfuerzo de pronunciar la /v/ a veces nos sale el sonido [β]. Nos puede dar la sensación de que estamos pronunciando la /v/ porque notamos la salida de aire. No obstante, la /v/ es un sonido labiodental en vez de bilabial.

En más de una ocasión me he dado cuenta de que parecía que decía “vest” cuando quería decir “best”. Me imagino que esto me pasa porque me esfuerzo tanto en pronunciar la /v/ que al final me sale cuando quiero decir /b/ 😦

9 thoughts on “Pronunciación de los sonidos /b/ y /v/

  1. No es un error, simplemente el fonema “V”, que existía en latín, nunca penetró totalmente en la lengua española. Es decir, desapereció, poco a poco, casi desde que el español se consolidó como lengua moderna, en la edad media (poco antes como en el 1000 según entiendo).

    Like

Leave a comment