Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (1/3)

El sufijo -ed se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Esta terminación -ed se puede pronunciar de tres formas distintas: /t, d, id/. Hoy voy a comentar la última que es la más sencilla.

¿Cuándo se pronuncia /id/?

Se pronuncia /id/ cuando el verbo acaba en /t/ o /d/

  • collect – collected
  • add – added

Los siguiente verbos también se pronuncian con /id/ pero no acaban con la letra “t” ni “d”. ¿Sabes por qué?

  • hate – hated
  • explode – exploded

La respuesta es que nos tenemos que fijar en los fonemas en vez de las letras: hate /h e ɪ t/, explode /e k s p l o ʊ d/. Por lo tanto, el pasado y participio pasado se pronuncian con /id/

  • hated /id/
  • exploded /id/
  • collected /id/
  • added /id/

21 thoughts on “Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (1/3)

  1. ¡Hola, está buenazo el sitio!

    Antes pronunciaba este tipo de verbos por pura práctica, y ahora ya sé la teoría y me siento más seguro con el inglés.

    ¡Thanks!

    Like

  2. Excelente, es mi segunda entrada y pienso que es gran ayuda para aprender ingles. Me preparo para la Ciudadania.

    Gacias

    Like

  3. Gracias por el envio pero me gustaria saber mis espectativas si apuntan a lo que yo quiero. No poseo material adecuado para dar clases motivadoras a niños de primaria puedo aspirar a encontrarlas y còmo hago

    Like

  4. wow, congratulations…….
    es una gran ayuda para nosotros, y es terrific sta página o sea genial………………. seguiré visitando sta página xq he podido corregir errores en mi pronunciación e invitaré a mis amigos a esta pagina………. thanks

    Like

  5. Hello, I don’t know I’ve to do to improve my English. I’m in EOI but some times I can’t understant when I’m listening to video, films etc.

    I hope this page help me.

    Maite.

    Like

  6. Enviame las reglas pa pronunciar bien el pasado ed, las ke son de t,d y id… Tambien como pronunciar la g,j y tambien la terminasion sure,tion, sion

    Like

  7. Creo que los españoles pronunciamos las “t” y “d” a final de las palabras inglesas como una “t”. Además muchas de las terminaciones consisten en grupos de consonantes que no existen en español a final de palabra (rained, judged, revised, etc).

    Yo recomendaría a la gente que no se obsesione con intentar pronunciar algo para cuya adquisición ya ha pasado el límite biológico (http://bit.ly/1aIRKv5).

    Dicho lo cual, no veo nada de malo en intentar asemejar la pronunciación lo máximo posible a lo que escuchamos, si podemos.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: