Diferencias entre la /t/ del idioma inglés y español

La diferencia entre la /t/ del idioma inglés y del español es la aspiración. En inglés se expulsa aire por la boca, es decir, si colocas un papel delante de la boca el papel debería moverse (ver minuto 5.06 del video de abajo).

La aspiración es muy fuerte cuando la /t/ aparece en posición inicial de sílabas acentuadas. Por ejemplo: talk, return, secretary (tálk, retúrn, sécretáry)Ejercicios del video:  minutos 8.02 , 8.25, 9.17 y 9.50 (groups 1, 2, 4 & secondary stress).

No obstante, la /t/ no se aspira cuando va seguida de una s inicial (staff, stamp, straight). Es decir, se pronuncia sin la explosión de aire como hacemos en español. Ejercicios del video: minutos 5.42 y 8.50 (group 3 & note).

3 thoughts on “Diferencias entre la /t/ del idioma inglés y español

  1. Hola, me he liado un poco con la pronunciacion de la la “flap t”, porque se oye como una “r” suave. Asi que me he ido al “wordreference” y al escuchar las palabras lot, bitter y little en ingles de UK si se oye la pronunciacion la “true t” y en ingles de USA la “flap t” como dice la chica del video.
    Alguien mas con la misma sensacion?

    Like

Leave a comment