¿Oyes la diferencia entre days y dace?

En el post anterior puse la siguiente grabación para que ver qué palabras os parecía oir. Alicia casi dio con la respuesta correcta 🙂 Enhorabuena! Aquí pongo la respuesta: /deɪz/ days (días) que se dice igual que daze (aturdimiento) /deɪs/ dace (es un tipo de pez) /fli:z/ fleas (pulgas) que se dice igual que fleesContinue reading “¿Oyes la diferencia entre days y dace?”

El sonido TR en algunos acentos americanos

PG me ha preguntado si el sonido de las letras “tr” (por ejemplo, trip) es similar al fonema /ʧ/ (por ejemplo, chip). Al principio me extrañó esta pregunta porque para mí estos dos sonidos son muy fáciles de diferenciar. Pero me puse a indagar un poco y me llevé la sorpresa de que hay algunos americanosContinue reading “El sonido TR en algunos acentos americanos”

Cómo se pronuncia /v/ en inglés

Uno de los errores que solemos cometer los hispanohablantes es pronunciar la /v/ como si fuera una/b/, pero en inglés son dos fonemas distintos. La /v/ se articula igual que la /f/ con la diferencia de que al decir /v/ las cuerdas vocales vibran y al decir /f/ no vibran. En el video de abajo seContinue reading “Cómo se pronuncia /v/ en inglés”

¿Por qué se acorta la vocal de LAP y PICK?

Di en alto las siguientes palabras: Lap (rodillas)  /l æ p/ Lab (laboratorio) /l æ b/ ¿A qué suenan muy parecido? Esto se debe a que /p/ y /b/ son sonidos muy parecidos. Los hispanohablantes sabemos diferenciar muy bien estos dos sonidos, pero esta diferencia no es tan clara cuando aparecen al final de la palabra. Esto no solo nos pasaContinue reading “¿Por qué se acorta la vocal de LAP y PICK?”

Video: practicando la tercera persona de los verbos

Lo más importante a la hora de conjugar la 3a persona de un verbo es no olvidarse de la “s”.  Una vez conseguido esto, podemos centrarnos en cómo pronunciarlo bien. La “s” tiene 3 pronunciaciones distintas /s, z, ɪ z/. Esto lo explico en la entrada ¿Cómo se pronuncia el plural y tercera persona?. EnContinue reading “Video: practicando la tercera persona de los verbos”

¿Cómo se pronuncia el plural y tercera persona?

La “s” del plural (nuts, windows, dishes…) y la tercera persona (eats, cleans, washes…)  tiene 3 pronunciaciones distintas /s, z, ɪ z/ y nunca se dice /ɪ s/ (ver diferencia entre /s/ y /z/ ) he eats nuts – se pronuncia /s/ he cleans windows- se pronuncia /z/ he washes the dishes – se pronuncia Continue reading “¿Cómo se pronuncia el plural y tercera persona?”

¿En qué se diferencia la “s” inglesa y la española?

En español decimos la “s” de 4 formas distintas: 1) sal / tos 2)  asma 3) hasta 4) desde según explica Garrido, Machuca y de La Mota en Prácticas de fonética – Lengua Española I (1998). Si comparamos estos 4 sonidos con el inglés nos encontramos que: sólo uno de estos sonidos corresponde a laContinue reading “¿En qué se diferencia la “s” inglesa y la española?”

Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (3/3)

El sufijo -ed se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Este sufijo se pronuncia de tres formas distintas. En las entradas anteriores expliqué cuándo se pronuncia /t/, /d/ ó /id/. En esta entrada voy a poner ejemplos, pero primero quiero recordar la regla para pronunciar el sufijo -ed: seContinue reading “Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (3/3)”

Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (2/3)

El sufijo -ed se emplea en el pasado y participio pasado de los verbos regulares ingleses. Este sufijo se pronuncia de tres formas /t, d, id/. En la entrada anterior expliqué la pronunciación /id/, hoy voy a comentar las otras dos pronunciaciones y en la próxima entrada pondré ejemplos. ¿Cuándo se pronuncia /t/ y cuandoContinue reading “Cómo pronunciar el sufijo “-ed” (2/3)”

H inglesa versus Jota española

Las palabras hello, how, Heineken, who, behind se pronuncian con el fonema /h/. Se puede escuchar el fonema /h/ en la web Teaching English y las palabras en Wordreference. Este fonema no se emplea en español por lo que tendemos a pronunciarlo como jota española, que es lo más parecido. La /h/ inglesa se pronunciaContinue reading “H inglesa versus Jota española”