<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pronunciar Inglés&#187; linking r</title>
	<atom:link href="http://pronunciaringles.com/tag/linking-r/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pronunciaringles.com</link>
	<description>Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Mar 2010 08:57:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>READER &#8211; diferencia entre la /r/ inicial y final</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/11/16/reader-diferencia-entre-la-r-inicial-y-final/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/11/16/reader-diferencia-entre-la-r-inicial-y-final/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 15:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Sonidos inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/r/]]></category>
		<category><![CDATA[consonante]]></category>
		<category><![CDATA[dark r]]></category>
		<category><![CDATA[fonema]]></category>
		<category><![CDATA[inglés americano estándard]]></category>
		<category><![CDATA[inglés británico estándard]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=5354</guid>
		<description><![CDATA[Ya hemos visto cómo se pronuncia la /r/ en inglés y lo hemos practicado. La pregunta de hoy es:

¿Crees que se pronuncian igual la r inicial y final de READER?
En inglés americano estándard, la r que va al principio de las sílabas (reader) se pronuncia distinto de la r que va al final las sílabas (reader). Esta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya hemos visto <a style="color: #0060ff; text-decoration: underline; padding: 0px; margin: 0px;" title="Cómo se pronuncia la r en inglés" href="http://pronunciaringles.com/2009/10/25/como-se-pronuncia-la-r-en-ingles/">cómo se pronuncia la /r/ en inglés</a> y lo hemos <a style="color: #0060ff; text-decoration: underline; padding: 0px; margin: 0px;" title="Practicando la /r/ en inglés" href="http://pronunciaringles.com/2009/10/30/practicando-la-r-en-ingles/">practicado</a><em><span style="font-style: normal;">. La pregunta de hoy es:<br />
</span></em></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="font-style: normal;"><strong>¿Crees que se pronuncian igual la r inicial y final de</strong> <strong>READE</strong><strong>R</strong>?</span></em></p>
<p><strong>En inglés americano estándard, </strong>la r que va al principio de las sílabas (<span style="padding: 0px; margin: 0px;"><strong>r</strong></span>eader) se pronuncia distinto de la r que va al final las sílabas (reade<strong>r</strong>). Esta r final se emite más hacia la garganta y se conoce como <strong><em>dark r</em></strong>. Lo comentaré en la próxima entrada.</p>
<p><strong>En inglés británico estándard, </strong>aunque parezca increíble, la r NO SE PRONUNCIA a no ser que vaya seguida de una vocal. Esto se conoce como <strong><em>linking r</em><em><em><span style="font-weight: normal;"><span style="font-style: normal;">. A continuación pongo unos ejemplos. <strong>LINKING R</strong>:</span></span></em></em></strong></p>
<ul>
<li><em>&#8220;I would like to take this oppo</em><strong><em>r</em></strong><em>tunity to thank the reade</em><strong><em>r</em></strong><em>s of this blog fo</em><strong><em>r</em></strong><strong><em> </em></strong><em>their suppo</em><strong><em>r</em></strong><em>t. The next reade</em><strong><em>r</em></strong><em> to join the email list will win a ca</em><strong><em>r</em></strong><em>. Just joking!!! <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> &#8221; </em>Las letras r que aparecen en esta frase <strong>NO se pronuncian </strong>porque <strong>NO van seguidas de una vocal</strong>:</li>
</ul>
<p style="padding-left: 60px; ">- oppo<strong>rt</strong>unity: va seguida de una consonante<br />
- reade<strong>rs</strong>: va seguida de una consonante<br />
- fo<strong>r t</strong>heir: va seguida de una consonante<br />
- suppo<strong>rt</strong>: va seguida de una consonante<br />
- reade<strong>r t</strong>o: va seguida de una consonante<br />
- ca<strong>r.</strong>: va al final de la frase</p>
<p><em> </em></p>
<ul>
<li><span style="font-style: normal; "><em>&#8220;The winne<strong>r</strong> is&#8230; eve<strong>r</strong>y single <strong>r</strong>eade<strong>r</strong> of this blog. The p<strong>r</strong>ize is&#8230; imp<strong>ro</strong>ved p<strong>r</strong>onunciation.&#8221; </em>Las letras r que aparecen en esta frase <strong>SÍ que se pronuncian</strong> porque <strong>SÍ que van seguidas de una vocal</strong>:</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 60px;">- winne<strong>r i</strong>s : va seguida de una vocal<br />
- eve<strong>ry</strong>: va seguida de una vocal<br />
-<strong> re</strong>ade<strong>r o</strong>f: van seguidas de una vocal<br />
- p<strong>ri</strong>ze: va seguida de una vocal<br />
- imp<strong>ro</strong>ved: va seguida de una vocal<br />
- p<strong>ro</strong>nunciation: va seguida de una vocal</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/11/16/reader-diferencia-entre-la-r-inicial-y-final/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Por qué los Beatles pronuncian una R en I SAW A FILM?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/03/10/%c2%bfpor-que-los-beatles-pronuncian-una-r-en-i-saw-a-film/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/03/10/%c2%bfpor-que-los-beatles-pronuncian-una-r-en-i-saw-a-film/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 07:49:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ejercicios de pronunciación]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/r/]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[intrusive r]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciacion]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=2234</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344" data=http://www.youtube.com/v/gZez_k4vAzU&#038;hl=en&#038;fs=1"><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/gZez_k4vAzU&#038;hl=en&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></object></p>
<p>A petición de Albert, hoy voy a hablar del &#8220;intrusive r&#8221;. Para entender este concepto, voy a analizar dos frases de esta canción de los Beatles<em>.</em></p>
<p style="text-align:left;"><strong><em>&#8220;He blew his mind out in a car&#8221;</em></strong> <em>(37 seg)<br />
¿Por qué los Beatles no pronuncian la R de CAR?</em> He comentado varias veces que la mayoría de los ingleses y algunos americanos sólo pronuncian la /r/ cuando va seguida de una vocal. Es decir, no pronuncian la /r/ cuando va seguida de una consonante ni cuando va al final de la frase. En la frase <em>&#8220;he blew his mind out in a car&#8221;</em>, la /r/ va al final de la frase y por eso no la pronuncian. Esto se conoce como linking r &#8211; puedes ver más ejemplos en <a title="linking r" href="http://pronunciaringles.com/tag/linking-r/" target="_blank">pronunciar inglés: linking r</a>.</p>
<p style="text-align:left;"><strong><em>&#8220;I saw a film today, oh boy&#8221;</em></strong><em> (1 min 5 seg)<br />
&#8220;</em><em>¿y por qué añaden una R detrás de I SAW?</em> Debido al linking r, muchos tienen la costumbre de pronunciar la /r/ cuando va seguida de una vocal. A veces, inconscientemente, pronuncian la /r/ donde no la hay. Si te fijas en el vídeo, en la frase <em>&#8220;I saw a film today, oh boy&#8221;</em>, añaden una /r/ entre &#8220;saw&#8221; y &#8220;a&#8221;. Esto se conoce como intrusive r &#8211; puedes ver más ejemplos en <a title="intrusive r" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Linking_and_intrusive_R" target="_blank">wikipedia: intrusive r</a>.</p>
<p style="text-align:left;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/03/10/%c2%bfpor-que-los-beatles-pronuncian-una-r-en-i-saw-a-film/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Cómo se pronuncia COURT?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/03/07/%c2%bfcomo-se-pronuncia-court/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/03/07/%c2%bfcomo-se-pronuncia-court/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2009 11:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ejercicios de pronunciación]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[ingles]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciacion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=2214</guid>
		<description><![CDATA[A los hispanohablantes nos gusta pronunciar la palabra COURT tal y como suena, pero en realidad esta &#8220;u&#8221; no se pronuncia, y en vez de decir una &#8220;o&#8221; corta se dice una &#8220;o&#8221; larga. Si usamos los símbolos fonéticos sería /k ɔ: r t/. Es decir, si españolizamos los símbolos sonaría como &#8220;coort&#8221;.
No obstante, la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A los hispanohablantes nos gusta pronunciar la palabra COURT tal y como suena, pero en realidad esta &#8220;u&#8221; no se pronuncia, y en vez de decir una &#8220;o&#8221; corta se dice una &#8220;o&#8221; larga. Si usamos los símbolos fonéticos sería /k ɔ: r t/. Es decir, si españolizamos los símbolos sonaría como &#8220;coort&#8221;.</p>
<p>No obstante, la mayoría de los ingleses y algunos americanos no pronuncian la /r/ cuando va seguida de una consonante (esto se conoce como <a title="linking r" href="http://pronunciaringles.com/tag/linking-r/" target="_blank">linking r</a>). Así que pronuncian COURT  de la siguiente forma /k ɔ: t/.</p>
<p>Puedes oir la diferencia entre /k ɔ: r t/ y /k ɔ: t/ en <a title="wordreference" href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=court" target="_blank">wordreference: court</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/03/07/%c2%bfcomo-se-pronuncia-court/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Por qué oía la &#8220;Linking r&#8221;?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/11/09/por-que-oia-la-linking-r/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/11/09/por-que-oia-la-linking-r/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 07:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guía de pronunciación]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/ɑ:/]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=1334</guid>
		<description><![CDATA[Cuando hice el curso de fonética mis compañeros me decían que dejara de pronunciar la &#8220;r&#8221;, ya que la mayoría de los ingleses solo pronuncian la &#8220;r&#8221; cuando va seguida de una vocal. Pero yo me resistía por dos motivos:

Aunque se supone que los ingleses no suelen pronunciar la &#8220;r&#8221;, a mí me parecía oirla [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando hice el curso de fonética mis compañeros me decían que dejara de pronunciar la &#8220;r&#8221;, ya que la mayoría de los ingleses solo pronuncian la &#8220;r&#8221; cuando va seguida de una vocal. Pero yo me resistía por dos motivos:</p>
<ol>
<li>Aunque se supone que los ingleses no suelen pronunciar la &#8220;r&#8221;, a mí me parecía oirla siempre.</li>
<li>Cuando me animaba a omitir la &#8220;r&#8221;, no se entendía lo que decía. Por ejemplo, al decir &#8220;march&#8221; la gente me entendía &#8220;match&#8221; o &#8220;much&#8221; <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </li>
</ol>
<p>Así que decidí seguir pronunciando la &#8220;r&#8221;. Pero un buen día me di cuenta de lo que estaba haciendo mal. Estaba pronunciando mal la vocal. Yo seguía con el mal hábito de hablar inglés con las 5 vocales españolas.  Como en español pronuncio la palabra &#8220;mar&#8221; colocando la lengua hacia delante de la boca, pues hacía lo mismo al pronunciar palabras como &#8220;march&#8221;. Y el motivo por el que me parecía oir siempre la &#8220;r&#8221; era que la &#8220;a&#8221; de &#8220;march&#8221; <a title="Videos de pronunciacion vocal a" href="http://pronunciaringles.com/2008/10/15/videos-de-pronunciacion-vocales-inglesas-a/" target="_blank">/ɑ:/</a> es un sonido largo y además se articula en la parte trasera de la boca.</p>
<p>¿A tí te parece oir la &#8220;r&#8221;?  Si quieres hacer la prueba, escucha el <a title="vocales inglesas CART" href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/vowel_long_3.shtml" target="_blank">vídeo gratuito de la BBC sobre la /ɑ:/</a>, en este vídeo pronuncian &#8220;start&#8221; y &#8220;hard&#8221; sin la &#8220;r&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/11/09/por-que-oia-la-linking-r/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabras inglesas que suenan parecido (2)</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/10/22/palabras-inglesas-que-suenan-parecido-2/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/10/22/palabras-inglesas-que-suenan-parecido-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 18:21:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listado de palabras]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/æ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ɑ:/]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[minimal pairs]]></category>
		<category><![CDATA[vocales inglesas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=1173</guid>
		<description><![CDATA[Como la mayoría de los ingleses sólo pronuncian la “r” cuando va seguida de una vocal (esto se conoce como linking r), las siguientes palabras se diferencian simplemente en que unas se pronuncian con la vocal /æ/ y las otras con /ɑ:/
/p æ k/ pack (paquete)
/p ɑ: k/ park (parque)
/b æ k/ back (espalda)
/b ɑ: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como la mayoría de los ingleses sólo pronuncian la “r” cuando va seguida de una vocal (esto se conoce como linking r), las siguientes palabras se diferencian simplemente en que unas se pronuncian con la vocal /æ/ y las otras con /ɑ:/</p>
<p>/p <strong>æ</strong> k/ pack (paquete)<br />
/p <strong>ɑ:</strong> k/ park (parque)</p>
<p>/b <strong>æ</strong> k/ back (espalda)<br />
/b <strong>ɑ:</strong> k/ bark (ladrido)</p>
<p>/m <strong>æ</strong> ʧ/ match (cerilla)<br />
/m <strong>ɑ:</strong> ʧ / march (marzo)</p>
<p>Si quieres ver cómo se pronuncian estas vocales visita mi entrada <a title="vocales inglesas a" href="http://pronunciaringles.com/2008/10/15/videos-de-pronunciacion-vocales-inglesas-a/" target="_blank">Vídeos de pronunciación: vocales inglesas /æ, ʌ, ɑ:, ə/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/10/22/palabras-inglesas-que-suenan-parecido-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Igual Pronunciación, Diferente &#8220;Spelling&#8221; (linking r)</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/08/30/igual-pronunciacion-diferente-spelling-linking-r/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/08/30/igual-pronunciacion-diferente-spelling-linking-r/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 15:17:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listado de palabras]]></category>
		<category><![CDATA[Spelling]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[English spelling]]></category>
		<category><![CDATA[homophones]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[non-rhotic accent]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=858</guid>
		<description><![CDATA[En el inglés británico estándar la letra &#8220;r&#8221; sólo se pronuncia si va seguida de una vocal, así que la mayoría de los británicos pronuncian estas palabras igual:
/k ɔ: t/ es la pronunciación de:

caught (agarró)
court (juzgado)

/ɑ: n t/ es la pronunciación de:

aunt (tía)
aren&#8217;t (are not)

/aɪə n/ es la pronunciación de:

ion (ión)
iron* (hierro, plancha)  Siempre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En el inglés británico estándar la letra &#8220;r&#8221; sólo se pronuncia si va seguida de una vocal, así que la mayoría de los británicos pronuncian estas palabras igual:</p>
<p><strong>/k ɔ: t</strong><strong>/ </strong>es la pronunciación de:</p>
<ul>
<li><strong>caught </strong><em>(agarró)</em></li>
<li><strong>court </strong><em>(juzgado)</em></li>
</ul>
<p><strong>/ɑ: n t/ </strong>es la pronunciación de:</p>
<ul>
<li><strong>aunt </strong><em>(tía)</em></li>
<li><strong>aren&#8217;t </strong><em>(are not)</em></li>
</ul>
<p><strong>/aɪə n/ </strong>es la pronunciación de:</p>
<ul>
<li><strong>ion </strong><em>(ión)</em></li>
<li><strong>iron* </strong><em>(hierro, plancha) </em> Siempre me ha llamado la atención esta palabra.<strong> </strong>Los que pronuncian la &#8220;r&#8221; dirían/aɪə r n/. Fíjate que entre la /r/ y la /n/ no se pronuncia ninguna vocal, por eso lo dicen sin /r/.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/08/30/igual-pronunciacion-diferente-spelling-linking-r/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabra inglesa del día: pronunciar &#8220;plumber&#8221;</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/06/10/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-plumber/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/06/10/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-plumber/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 15:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciar palabra del día]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[b muda]]></category>
		<category><![CDATA[letras mudas]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=93</guid>
		<description><![CDATA[Plumber

Fonemas: / p l ʌ m ə r /

Acentuación: plúmber
Letra muda: plumber
Fonema /ə/: plumber*
Linking /r/: plumber**
Audio: wordreference.com

* En mi entrada anterior comenté que la letra &#8220;b&#8221; a veces es muda cuando aparece delante de la &#8220;t&#8221; (bt) . Aquí la combinación de letras es &#8220;mb&#8221;. La &#8220;b&#8221; de &#8220;mb&#8221; es muda si va al final [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><strong>Plumber</strong></p>
<ul>
<li>Fonemas: / p l <span style="cursor:pointer;"><span class="EsIPA">ʌ m ə <em>r</em></span> /<br />
</span></li>
<li><a title="acentuación" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/" target="_blank">Acentuación</a>: plúmber</li>
<li>Letra muda: plum<strong>b</strong>er</li>
<li>Fonema /ə/: plumb<strong>e</strong>r*</li>
<li>Linking /r/: plumbe<strong>r</strong>**</li>
<li>Audio: <a title="wordreference palabras" href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=plumber" target="_blank">wordreference.com</a></li>
</ul>
<p>* En mi <a title="pronunciar subtle" href="http://pronunciaringles.com/2008/06/09/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-subtle/" target="_blank">entrada anterior</a> comenté que la letra &#8220;b&#8221; a veces es muda cuando aparece delante de la &#8220;t&#8221; (bt) . Aquí la combinación de letras es &#8220;mb&#8221;. La &#8220;b&#8221; de &#8220;mb&#8221; es muda si va al final de la palabra. Así mismo, me parece que todas las formas y derivados de estas palabras llevan &#8220;b&#8221; muda. Este el caso de:</p>
<ul>
<li>climb: climbs, climbed, climbing, climber, climbable</li>
<li>debt: debts, debtor</li>
<li>doubt: doubts, doubted, doubting, doubtingly, doubter, doubtful, doubtless</li>
</ul>
<p>Me imagino que &#8220;plumber&#8221; procede de &#8220;plumb&#8221; y por eso la &#8220;b&#8221; es muda. Fíjate que la &#8220;b&#8221; sí que se pronuncia en la palabra &#8220;number&#8221; (=número).</p>
<p>** El <a title="Schwa" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/28/fonema-%c9%99-schwa/" target="_blank">fonema /ə/</a> también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la &#8220;a&#8221; de sug<strong>a</strong>r,  en la &#8220;e&#8221; de aft<strong>e</strong>rnoon, en la &#8220;o&#8221; de Lond<strong>o</strong>n y en la &#8220;u&#8221; de s<strong>u</strong>pport.</p>
<p>*** La letra &#8220;r&#8221;, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no la pronuncian al decir “plumber” o “plumber job” pero sí que la pronuncian al decir “plumber is”. Esto se conoce como Linking r.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/06/10/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-plumber/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabra inglesa del día: pronunciar &#8220;supermarket&#8221;</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/06/04/72/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/06/04/72/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 10:26:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciar palabra del día]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Supermarket

Fonemas: / s ʊ: p ə m ɑ: k ɪ t /
Acentuación: Súpermàrket*
Fonema /ə/: Supermarket**
Fonema /r/: Supermarket***
Audio: wordreference.com

* Esta palabra tiene dos acentos, el principal en &#8220;Su&#8221; y uno secundario en &#8220;ma&#8221;. 
** El fonema /ə/ también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><strong>Supermarket</strong></p>
<ul>
<li>Fonemas: / <span style="cursor:pointer;"><span class="EsIPA">s ʊ<strong>:</strong> p ə m ɑ<strong>:</strong> k ɪ t</span> /</span></li>
<li><a title="acentuación" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/" target="_blank">Acentuación</a>: Súpermàrket*</li>
<li>Fonema /ə/: Sup<strong>e</strong>rmarket**</li>
<li>Fonema /r/: Supe<strong>r</strong>ma<strong>r</strong>ket***</li>
<li>Audio: <a title="wordreference palabras" href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=supermarket" target="_blank">wordreference.com</a></li>
</ul>
<p>* Esta palabra tiene dos acentos, el principal en &#8220;Su&#8221; y uno secundario en &#8220;ma&#8221;.<a title="/ʃ/" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/23/pronunciacion-del-fonema-%ca%83/" target="_blank"> </a></p>
<p>** El <a title="Schwa" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/28/fonema-%c9%99-schwa/" target="_blank">fonema /ə/</a> también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la &#8220;a&#8221; de sug<strong>a</strong>r,  en la &#8220;e&#8221; de aft<strong>e</strong>rnoon, en la &#8220;o&#8221; de Lond<strong>o</strong>n y en la &#8220;u&#8221; de s<strong>u</strong>pport.</p>
<p>*** La letra &#8220;r&#8221;, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Esto se conoce como Linking r. La palabra supermarket tiene dos &#8220;r&#8221; de este tipo, aunque te parezca extraño en el inglés británico estándar no se pronuncia ninguna de estas dos &#8220;r&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/06/04/72/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Palabra inglesa del día: pronunciar &#8220;sugar&#8221;</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/06/02/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-sugar/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/06/02/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-sugar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 06:08:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciar palabra del día]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʃ/]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=59</guid>
		<description><![CDATA[Sugar

Fonemas: / ʃ ʊ g ə r /
Acentuación: Súgar
Fonema /ʃ/: Sugar*
Fonema /ə/: Sugar**
Fonema /r/: Sugar***
Audio: wordreference.com

* Fíjate que la letra &#8220;s&#8221; en &#8220;sugar&#8221; se pronuncia con el fonema /ʃ/, es decir, colocando la lengua como cuando se manda callar. 
** El fonema /ə/ también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><strong>Sugar</strong></p>
<ul>
<li>Fonemas: / ʃ ʊ g ə r<em> </em>/</li>
<li><a title="acentuación" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/" target="_blank">Acentuación</a>: Súgar</li>
<li>Fonema /ʃ/: <strong>S</strong>ugar*</li>
<li>Fonema /ə/: Sug<strong>a</strong>r**</li>
<li>Fonema /r/: Suga<strong>r</strong>***</li>
<li>Audio: <a title="wordreference sugar" href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=sugar" target="_blank">wordreference.com</a></li>
</ul>
<p>* Fíjate que la letra &#8220;s&#8221; en &#8220;sugar&#8221; se pronuncia con el <a title="/ʃ/" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/23/pronunciacion-del-fonema-%ca%83/" target="_blank">fonema /ʃ/</a>, es decir, colocando la lengua como cuando se manda callar.<a title="/ʃ/" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/23/pronunciacion-del-fonema-%ca%83/" target="_blank"> </a></p>
<p>** El <a title="Schwa" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/28/fonema-%c9%99-schwa/" target="_blank">fonema /ə/</a> también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la &#8220;a&#8221; de sug<strong>a</strong>r,  en la &#8220;e&#8221; de aft<strong>e</strong>rnoon, en la &#8220;o&#8221; de Lond<strong>o</strong>n, en la &#8220;u&#8221; de s<strong>u</strong>pport.</p>
<p>*** La letra &#8220;r&#8221;, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no la pronuncian al decir &#8220;sugar&#8221; o &#8220;sugar bowl&#8221; pero sí que la pronuncian al decir &#8220;sugary&#8221;. Esto se conoce como Linking r.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/06/02/palabra-inglesa-del-dia-pronunciar-sugar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pronunciación inglesa. Palabra del día: Colour</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/05/29/pronunciacion-inglesa-palabra-del-dia-colour/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/05/29/pronunciacion-inglesa-palabra-del-dia-colour/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 13:25:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pronunciar palabra del día]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Colour

Fonemas: / k ʌ l ə r /
Acentuación: Cólour
Fonema /ə/*: Colour
Fonema /r/**: Colour
Audio: wordreference.com

* El fonema /ə/ también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la &#8220;a&#8221; de sugar,  en la &#8220;e&#8221; de afternoon, en la &#8220;o&#8221; de London, en la &#8220;u&#8221; de support. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><strong>Colour</strong></p>
<ul>
<li>Fonemas: / k ʌ l ə<em> </em>r<em> </em>/</li>
<li><a title="acentuación" href="http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/" target="_blank">Acentuación</a>: Cólour</li>
<li>Fonema /ə/*: Col<strong>ou</strong>r</li>
<li>Fonema /r/**: Colou<strong>r</strong></li>
<li>Audio: <a title="wordreference colour" href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=colour" target="_blank">wordreference.com</a></li>
</ul>
<p>* El fonema /ə/ también se conoce como &#8220;Schwa&#8221;. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la &#8220;a&#8221; de sug<strong>a</strong>r,  en la &#8220;e&#8221; de aft<strong>e</strong>rnoon, en la &#8220;o&#8221; de Lond<strong>o</strong>n, en la &#8220;u&#8221; de s<strong>u</strong>pport. En mi entrada anterior explico cómo se pronuncia.</p>
<p>** La letra &#8220;r&#8221;, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no lo pronuncian al decir &#8220;colour&#8221; o &#8220;colour blind&#8221; pero sí que lo pronuncian al decir &#8220;the colour of your eyes&#8221;. Esto se conoce como Linking r.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/05/29/pronunciacion-inglesa-palabra-del-dia-colour/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
