Entradas etiquetadas como as ‘linking r’
Plumber
* En mi entrada anterior comenté que la letra “b” a veces es muda cuando aparece delante de la “t” (bt) . Aquí la combinación de letras es “mb”. La “b” de “mb” es muda si va al final de la palabra. Así mismo, me parece que todas las formas y derivados de estas palabras llevan “b” muda. Este el caso de:
- climb: climbs, climbed, climbing, climber, climbable
- debt: debts, debtor
- doubt: doubts, doubted, doubting, doubtingly, doubter, doubtful, doubtless
Me imagino que “plumber” procede de “plumb” y por eso la “b” es muda. Fíjate que la “b” sí que se pronuncia en la palabra “number” (=número).
** El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London y en la “u” de support.
*** La letra “r”, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no la pronuncian al decir “plumber” o “plumber job” pero sí que la pronuncian al decir “plumber is”. Esto se conoce como Linking r.
Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: /ə/, acentuación, b muda, letras mudas, linking r, Schwa
Supermarket
* Esta palabra tiene dos acentos, el principal en “Su” y uno secundario en “ma”.
** El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London y en la “u” de support.
*** La letra “r”, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Esto se conoce como Linking r. La palabra supermarket tiene dos “r” de este tipo, aunque te parezca extraño en el inglés británico estándar no se pronuncia ninguna de estas dos “r”.
Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: /ə/, acentuación, linking r, Schwa
Sugar
* Fíjate que la letra “s” en “sugar” se pronuncia con el fonema /ʃ/, es decir, colocando la lengua como cuando se manda callar.
** El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London, en la “u” de support.
*** La letra “r”, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no la pronuncian al decir “sugar” o “sugar bowl” pero sí que la pronuncian al decir “sugary”. Esto se conoce como Linking r.
Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: /ʃ/, /ə/, acentuación, linking r, Schwa
Colour
* El fonema /ə/ también se conoce como “Schwa”. Se trata de un sonido inacentuado. Aunque parezca increible, nos lo encontramos en la “a” de sugar, en la “e” de afternoon, en la “o” de London, en la “u” de support. En mi entrada anterior explico cómo se pronuncia.
** La letra “r”, en el inglés británico estándar, sólo se pronuncia cuando va seguida de una vocal. Es decir, no lo pronuncian al decir “colour” o “colour blind” pero sí que lo pronuncian al decir “the colour of your eyes”. Esto se conoce como Linking r.
Categorías: Pronunciar palabra del día
Etiquetado: /ə/, acentuación, linking r, Schwa