<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pronunciar Inglés&#187; /ʧ/</title>
	<atom:link href="http://pronunciaringles.com/tag/%ca%a7/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pronunciaringles.com</link>
	<description>Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Jan 2012 07:09:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Cómo se pronuncia el fonema /dʒ/ (Job, John, Giant)</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/06/30/como-se-pronuncia-el-fonema-d%ca%92-job-john-giant/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/06/30/como-se-pronuncia-el-fonema-d%ca%92-job-john-giant/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 06:40:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sonidos inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/d/]]></category>
		<category><![CDATA[/dʒ/]]></category>
		<category><![CDATA[/t/]]></category>
		<category><![CDATA[/tʃ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʤ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʧ/]]></category>
		<category><![CDATA[alofono]]></category>
		<category><![CDATA[alveolar ridge]]></category>
		<category><![CDATA[alveolos]]></category>
		<category><![CDATA[dental]]></category>
		<category><![CDATA[fone]]></category>
		<category><![CDATA[gum ridge]]></category>
		<category><![CDATA[interdental]]></category>
		<category><![CDATA[sonora]]></category>
		<category><![CDATA[tooth ridge]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6658</guid>
		<description><![CDATA[Soledad y Leonardo me han preguntado cómo se pronuncia el fonema /dʒ/ que es el aparece en palabras como job, John, jeans, giant, orange, agent. Aunque parezca extraño, este fonema se parece al fonema /tʃ/ que aparece en palabras como cheese, cheer, chip. Escuchad estas dos palabras: &#8220;h&#8221; (la letra h) /eɪtʃ/ (haz clic aquí para oirlo en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;">Soledad y Leonardo me han preguntado cómo se pronuncia el fonema /dʒ/ que es el aparece en palabras como <strong>j</strong>ob, <strong>J</strong>ohn, <strong>j</strong>eans, <strong>g</strong>iant, oran<strong>g</strong>e, a<strong>g</strong>ent. Aunque parezca extraño, este fonema se parece al fonema /tʃ/ que aparece en palabras como <strong>ch</strong>eese, <strong>ch</strong>eer, <strong>ch</strong>ip.</p>
<p style="text-align: left;">Escuchad estas dos palabras:</p>
<ul>
<li>&#8220;h&#8221; <em>(la letra h) </em>/eɪ<strong>tʃ</strong>/ (haz clic <a title="h" href="http://www.howjsay.com/index.php?word=h&amp;submit=Submit">aquí</a> para oirlo en howjsay.com)</li>
<li>&#8220;age&#8221; <em>(edad)</em> /eɪ<strong>dʒ</strong>/ (haz clic <a title="age" href="http://www.howjsay.com/index.php?word=age&amp;submit=Submit">aquí</a> para oirlo en howjsay.com)</li>
</ul>
<p style="text-align: left;"><strong>¿Os suenan parecido? </strong>Los fonemas /tʃ/ y /dʒ/ suenan muy parecido cuando van al final de las palabras. Esto se debe a que se articulan de la misma forma, con la diferencia de que /tʃ/ es un sonido aspirado y sordo (las cuerdas vocales no vibran) y /dʒ/ es un sonido sonoro (las cuerdas vocales vibran). Es decir:</p>
<ul>
<li>Para pronunciar /dʒ/ hay que colocar la boca, los labios y lengua igual que cuando se dice /tʃ/.</li>
<li>La diferencia entre /tʃ/ y /dʒ/ es la misma que entre /t/ y /d/.</li>
</ul>
<p>La diferencia entre /tʃ/ y /dʒ/ es muy clara cuando estos fonemas van al principio de las palabras, por ejemplo:</p>
<ul>
<li>&#8220;chain&#8221; /<strong>tʃ</strong>eɪn/</li>
<li>&#8220;Jane&#8221; /<strong>ʤ</strong>eɪn/</li>
</ul>
<p style="text-align: left;">Muchos hispanohablantes emitimos un sonido parecido al de /dʒ/ cuando enfatizamos las palabra española &#8220;yo&#8221; . Pero el alófono español [dʒ] se articula de forma distinta que el fonema inglés /dʒ/ al igual que el fonema inglés /tʃ/ se articula de forma algo distinta a la/tʃ/ española.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>En inglés, /tʃ/ y /dʒ/ se articulan de la siguente forma:</strong></p>
<ul>
<li>La punta de la lengua toca los <a title="alveolos superiores" href="http://www.cs.bham.ac.uk/~pxc/nlp/nlphead.gif">alveolos superiores</a> (=alveolar ridge, gum ridge, tooth ridge) y después se desplaza. Es decir, la posición incial de /tʃ/ es como la /t/ inglesa, y la de /dʒ/ como la/d/ inglesa. Pero en inglés /t/ y /d/ también se articulan de forma algo distinta a la española. En inglés /t/ y /d/ son sonidos alveolares mientras que en español son sonidos dentales e incluso interdental. Esto se nota mucho en la palabra &#8220;daddy&#8221; (<a title="daddy" href="http://www.howjsay.com/index.php?word=daddy&amp;submit=Submit">oirlo</a> en howjsay.com)</li>
<li>Los labios se redondean un poco.</li>
</ul>
<p>Espero que os sean útiles estas reflexiones sobre la /tʃ/ y /dʒ/ <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&copy;2012 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/06/30/como-se-pronuncia-el-fonema-d%ca%92-job-john-giant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El sonido TR en algunos acentos americanos</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/05/12/el-sonido-tr-en-algunos-acentos-americanos/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/05/12/el-sonido-tr-en-algunos-acentos-americanos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 07:50:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Sonidos inglés]]></category>
		<category><![CDATA["ch"]]></category>
		<category><![CDATA["tr"]]></category>
		<category><![CDATA[/ʧ/]]></category>
		<category><![CDATA[fricativa]]></category>
		<category><![CDATA[sorda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6462</guid>
		<description><![CDATA[PG me ha preguntado si el sonido de las letras “tr” (por ejemplo, trip) es similar al fonema /ʧ/ (por ejemplo, chip). Al principio me extrañó esta pregunta porque para mí estos dos sonidos son muy fáciles de diferenciar. Pero me puse a indagar un poco y me llevé la sorpresa de que hay algunos americanos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>PG me ha preguntado si el sonido de las letras “tr” (por ejemplo, <strong>tr</strong>ip) es similar al fonema /ʧ/ (por ejemplo, <strong>ch</strong>ip). Al principio me extrañó esta pregunta porque para mí estos dos sonidos son muy fáciles de diferenciar. Pero me puse a indagar un poco y me llevé la sorpresa de que<strong> hay algunos americanos que en vez de decir &#8220;tr&#8221; dicen &#8220;chr&#8221;</strong>.</p>
<p>En el blog de Philip Neal Whitman (Ph.D in Linguistics) hay un post <em>(</em><a title="Blog de Philip Neal Whitman, &quot;Chricky Affrication&quot;" href="http://literalminded.wordpress.com/2010/03/17/chricky-affrication/"><em>Chricky Affrication</em></a><em>)</em> en el que comenta que él pronuncia <strong>tr</strong>ick como si fuera <strong>chr</strong>ick, <strong>tr</strong>oop como <strong>chr</strong>oop, etc. Aunque no lo hace cuando &#8220;tr&#8221; va detrás de la &#8220;s&#8221;, es decir, él pronuncia string con &#8220;str&#8221;. También hay dos foros en los que se comenta este tema: <a title="TR in some american accents" href="http://www.antimoon.com/forum/2005/7304.htm">&#8220;TR&#8221; in some american accents (2005)</a>, <a title="The tr sound in english" href="http://www.antimoon.com/forum/t15173.htm">The /tr/ sound in English (2009)</a></p>
<p><strong>¿Por qué hay americanos que dicen TR como si fuera CHR? </strong> Yo creo que se debe a que en realidad el sonido “tr” (<strong>tr</strong>ip), <em>aunque sea fácil de diferenciar del fonema /ʧ/ (</em><strong><em>ch</em></strong><em>ip)</em>, se asemejan. Ambos sonidos son africados y sordos (ver no. 31 y 32 en <a title="View IPA Phonetic Symbols for English on Scribd" href="http://www.scribd.com/doc/3983895/IPA-Phonetic-Symbols-for-English">IPA Phonetic Symbols for English</a> que aparece abajo).</p>
<p><object id="doc_12185" style="outline: none;" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="100%" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="name" value="doc_12185" /><param name="data" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" /><param name="wmode" value="opaque" /><param name="bgcolor" value="#ffffff" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="FlashVars" value="document_id=3983895&amp;access_key=key-15sy1nth0oddw11cxq77&amp;page=1&amp;viewMode=list" /><param name="src" value="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="flashvars" value="document_id=3983895&amp;access_key=key-15sy1nth0oddw11cxq77&amp;page=1&amp;viewMode=list" /><embed id="doc_12185" style="outline: none;" type="application/x-shockwave-flash" width="100%" height="350" src="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" flashvars="document_id=3983895&amp;access_key=key-15sy1nth0oddw11cxq77&amp;page=1&amp;viewMode=list" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" bgcolor="#ffffff" wmode="opaque" data="http://d1.scribdassets.com/ScribdViewer.swf" name="doc_12185"></embed></object></p>
<p>&copy;2012 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/05/12/el-sonido-tr-en-algunos-acentos-americanos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Por qué se acorta la vocal de LAP y PICK?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/05/21/%c2%bfpor-que-se-acorta-la-vocal-de-lap-y-pick/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/05/21/%c2%bfpor-que-se-acorta-la-vocal-de-lap-y-pick/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 08:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sonidos inglés]]></category>
		<category><![CDATA[/b/]]></category>
		<category><![CDATA[/d/]]></category>
		<category><![CDATA[/f/]]></category>
		<category><![CDATA[/g/]]></category>
		<category><![CDATA[/k/]]></category>
		<category><![CDATA[/p/]]></category>
		<category><![CDATA[/s/]]></category>
		<category><![CDATA[/t/]]></category>
		<category><![CDATA[/v/]]></category>
		<category><![CDATA[/z/]]></category>
		<category><![CDATA[/ð/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʃ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʒ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʤ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʧ/]]></category>
		<category><![CDATA[/θ/]]></category>
		<category><![CDATA[fortis]]></category>
		<category><![CDATA[lenis]]></category>
		<category><![CDATA[minimal pairs]]></category>
		<category><![CDATA[sonora]]></category>
		<category><![CDATA[sorda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=3714</guid>
		<description><![CDATA[Di en alto las siguientes palabras: Lap (rodillas)  /l æ p/ Lab (laboratorio) /l æ b/ ¿A qué suenan muy parecido? Esto se debe a que /p/ y /b/ son sonidos muy parecidos. Los hispanohablantes sabemos diferenciar muy bien estos dos sonidos, pero esta diferencia no es tan clara cuando aparecen al final de la palabra. Esto no solo nos pasa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Di en alto las siguientes palabras:</p>
<ul>
<li><strong>Lap </strong><em>(rodillas)  <span style="font-style: normal;">/l æ p/</span></em></li>
<li><strong>Lab</strong><em><strong> </strong></em><em>(laboratorio) <span style="font-style: normal;">/l æ b/</span></em></li>
</ul>
<p><strong>¿A qué suenan muy parecido? </strong>Esto se debe a que /p/ y /b/ son sonidos muy parecidos. Los hispanohablantes sabemos diferenciar muy bien estos dos sonidos, pero esta diferencia no es tan clara cuando aparecen al final de la palabra. Esto no solo nos pasa a los hispanohablantes, sino que también a los nativos de habla inglesa.</p>
<p><strong>¿Qué hacen los nativos para diferenciar estas palabras? <span style="font-weight: normal; ">Cuando la /p/ aparece al final de la palabra, acortan la vocal que le antecede. Es decir, la vocal de LAP suena más corta que la de LAB. </span></strong></p>
<p><strong>¿Esto sudece solamente con /p/ y /b/?</strong> NO. Esto sucede con todas las parejas sordas-sonoras.</p>
<p><strong>¿Cúales son las parejas sordas-sonoras? </strong>Aunque ya lo he comentado varias veces, merece la pena recordarlo. Los sonidos sordos y sonoros se diferencian en que al pronunciar los sordos las cuerdas vocales no vibran y al pronunciar los sonidos sonoros las cuerdas vocales sí vibran.  /p, b/ es una pareja sorda-sonora porque se articulan de la misma manera, con la diferencia de que al pronunciar la /p/ las cuerdas vocales no vibran (sonido sordo) y al pronunciar /b/ las cuerdas vocales sí vibran (sonido sonoro). </p>
<p>Las otras parejas sordas-sonoras son: </p>
<ul>
<li><strong>/t, d/ <span style="font-weight: normal; "><strong>bat </strong><em>(bate) <span style="font-style: normal; "><strong>bad</strong><em><strong> </strong></em><em>(malo)</em></span></em></span></strong></li>
<li><strong>/k, g/ <span style="font-weight: normal; "><strong>back</strong><em> (volver) <span style="font-style: normal; "><strong>bag </strong><em>(bolsa)</em></span></em></span></strong></li>
<li><strong>/f, v/ belief <span style="font-weight: normal;"><em>(creencia) <span style="font-style: normal; "><strong>believe </strong><em>(creer)</em></span></em></span></strong></li>
<li><strong>/θ,  ð/ <span style="font-weight: normal; "><strong>teeth </strong><em>(dientes) <span style="font-style: normal; "><strong>teethe </strong><em>(salir los dientes)</em></span></em></span></strong></li>
<li><strong>/s, z/ <span style="font-weight: normal;"><strong>bus </strong><em>(autobús) <span style="font-style: normal;"><strong>buzz</strong><em> (zumbido)</em></span></em></span></strong></li>
<li><strong>/ʃ, ʒ/ <span style="font-weight: normal; "><strong>dilution </strong><em>(disolución) <span style="font-style: normal; "><strong>delusion </strong><em>(engaño)</em></span></em></span></strong></li>
<li><strong>/ʧ, ʤ/ <span style="font-weight: normal; "><strong>h</strong> <em>(letra h) <span style="font-style: normal; "><strong>age</strong> <em>(edad)</em></span></em></span></strong></li>
</ul>
<p>Las consonates sordas también se denominan FORTIS y sus parejas sonoras LENIS. Esto se debe a que hay que esforzarse más (fortis) al decir las sordas.</p>
<p>La confusión con las palabras de hoy se debe a que las consonantes sonoras pierden sonoridad al ir al final de la palabra. Por lo tanto, en este caso sería más apropiado usar la distinción de fortis y lenis. Un truco que tengo yo para acordarme de que hay que acortar la vocal delante de las consonantes fortis (sordas) en vez de las lenis es: acorto la vocal cuando hay que hacer más esfuerzo al decir la consonante.</p>
<p>&copy;2012 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/05/21/%c2%bfpor-que-se-acorta-la-vocal-de-lap-y-pick/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

