<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pronunciar Inglés&#187; Speaking skills</title>
	<atom:link href="http://pronunciaringles.com/category/speaking-skills/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pronunciaringles.com</link>
	<description>Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 07:30:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Cómo se pronuncia Houston</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/06/15/como-se-pronuncia-houston/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/06/15/como-se-pronuncia-houston/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 08:21:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[Spelling]]></category>
		<category><![CDATA[/j/]]></category>
		<category><![CDATA[/ju:/]]></category>
		<category><![CDATA[diphthong]]></category>
		<category><![CDATA[diptongo]]></category>
		<category><![CDATA[glide]]></category>
		<category><![CDATA[hiato]]></category>
		<category><![CDATA[houston]]></category>
		<category><![CDATA[semiconsonante]]></category>
		<category><![CDATA[semivocal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6588</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;&#8230; Verás, siempre he tenido una duda que te puede parecer un tanto extraña. En la palabra Houston, por ejmplo, el grupo “ou” ¿es una de las doce vocales del Inglés o es un diptongo? A mis inexpertos oídos, desde luego, me suenan como diptongo. Saludos desde Galicia, España.&#8221;  Ángel

Houston /h j u: s t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em>&#8220;&#8230; Verás, siempre he tenido una duda que te puede parecer un tanto extraña. En la palabra Houston, por ejmplo, el grupo “ou” ¿es una de las doce vocales del Inglés o es un diptongo? A mis inexpertos oídos, desde luego, me suenan como diptongo. Saludos desde Galicia, España.&#8221;  Ángel</em></p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="200" height="164" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/AoKY54WMpo8&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="200" height="164" src="http://www.youtube.com/v/AoKY54WMpo8&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Houston </strong>/h <strong>j u:</strong> s t ə n/</p>
<p>Sí que tiene sentido que Ángel oiga un diptongo, ya que en español articulamos [ <strong>j </strong>] en los siguientes diptongos hac<strong>ia</strong> [ja], t<strong>ie</strong>rra [je], rad<strong>io</strong> [jo] y v<strong>iu</strong>da [ju] <em>(ver </em><em><a title="wikipedia fonología español" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fonolog%C3%ADa_del_espa%C3%B1ol">wikipedia: fonología del español</a></em><em>)</em>.</p>
<p>En inglés /<strong>j</strong>/ es un fonema. A nuestros oidos hispanohablantes este fonema suena parecido a los fonemas /i:/ (sheep), /ɪ/ (ship), pero en inglés se trata de tres fonemas distintos. El fonema /j/ es una <strong><em>semivocal</em></strong> (semiconsonante) porque obstruye levemente la salida del aire. Otra caracerística del fonema /j/ es que siempre va seguido de una vocal y que antes de terminar de pronunciarlo, la lengua se desplaza rápidamente hacia la posición de la vocal que la acompaña. Por este motivo, la /j/ también se denomina<strong><em> glide consonant</em></strong>. “Glide” significa “deslizarse”. Este fonema aparece en palabras como:</p>
<ol>
<li><span style="font-weight: normal;"><strong>y</strong>es /jes/, <strong>y</strong>ellow /jeloʊ/, <strong>y</strong>ield /ji:ld/, <strong>y</strong>ear /jɪər/. En estos casos el fonema /j/ aparece en el límite de las sílabas, lo que sugiere que fonológicamente es una consonante <em>(ver </em><a title="Wikipedia: vowel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Vowel"><em>wikipedia: vowel</em></a><em>)</em>. </span></li>
<li><span style="font-weight: normal;">h<strong>u</strong>ge /<span>h</span><strong>ju</strong>:<span>ʤ/, </span>v<strong>iew</strong> /v<strong>ju:</strong><span>/, </span>d<strong>ue</strong> /d<strong>ju:</strong>/, H</span><span style="font-weight: normal;"><strong>ou</strong></span><span style="font-weight: normal;">ston /h<strong>ju:</strong>stən/. En estos casos, el fonema /j/ aparece trás una consonante como en los diptongos &#8220;ha</span><span style="font-weight: normal;"><strong>c</strong></span><span style="font-weight: normal;"><strong>ia</strong></span><span style="font-weight: normal;">, </span><span style="font-weight: normal;"><strong>t</strong></span><span style="font-weight: normal;"><strong>ie</strong></span><span style="font-weight: normal;">rra, ra</span><span style="font-weight: normal;"><strong>d</strong></span><span style="font-weight: normal;"><strong>io</strong></span><span style="font-weight: normal;">, </span><span style="font-weight: normal;"><strong>v</strong></span><span style="font-weight: normal;"><strong>iu</strong></span><span style="font-weight: normal;">da&#8221;. Pero si lo consideramos como una vocal,  <em><strong>¿deberíamos tratar /ju:/ como un diptongo o como un hiato?</strong></em> Según los diccionarios, Houston es </span><strong><span style="font-weight: normal;">Hou-ston /h</span><span style="font-weight: normal;">ju:</span><span style="font-weight: normal;"> stən/, es decir, muestran /ju:/ en la misma sílaba. Por este motivo yo creo que sí que lo deberíamos considerar un diptongo. No obstante, me he encontrado un libro<em> (</em><a title="Pronunciación del español" href="http://books.google.co.uk/books?id=1KTbEeL65lIC&amp;pg=PA166&amp;lpg=PA166&amp;dq=movimiento+diptongo&amp;source=bl&amp;ots=0lABW5s0zA&amp;sig=Moxz6XseB4u1RfskyGr6_Ft3bdw&amp;hl=en&amp;ei=qQ8XTLuyHJLw0gSQtMzMCw&amp;sa=X&amp;oi=book_result&amp;ct=result&amp;resnum=8&amp;ved=0CDcQ6AEwBw#v=onepage&amp;q=movimiento%20diptongo&amp;f=false"><em>ver texto</em></a><em>) </em>en el que NO lo consideran diptongo. </span></strong><em><strong>¿Vosotros qué opináis?</strong></em></li>
</ol>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/06/15/como-se-pronuncia-houston/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sally Sells Sea Shells by the Shiny Sea Shore</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/06/01/sally-sells-sea-shells-by-the-shiny-sea-shore/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/06/01/sally-sells-sea-shells-by-the-shiny-sea-shore/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 14:46:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sonidos inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/s/]]></category>
		<category><![CDATA[/z/]]></category>
		<category><![CDATA[/ʃ/]]></category>
		<category><![CDATA[s líquida]]></category>
		<category><![CDATA[tongue twister]]></category>
		<category><![CDATA[trabalenguas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6515</guid>
		<description><![CDATA[Veamos qué tal se nos da este trabalenguas  

Sally sells sea shells by the shiny sea shore
so she can see the shimmering silver ships.
In sunshiny summers she strolls along the sea shore.
Shoelessly splashing somersaults while she skips.
¿De cuántas formas se pronuncia la letra s en el trabalenguas?

/s/ &#8211;&#62; Sally, sell, sea, so, see, silver, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Veamos qué tal se nos da este trabalenguas <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="445" height="364" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ptrA-e5abYE&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="445" height="364" src="http://www.youtube.com/v/ptrA-e5abYE&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #333399;"><strong>S</strong></span>ally <strong><span style="color: #333399;">s</span></strong>ell<strong><span style="color: #800000;">s</span></strong> <span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>ea <strong>sh</strong>ell<span style="color: #800000;"><strong>s</strong></span> by the <strong>sh</strong>iny <span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>ea <strong>sh</strong>ore<br />
<strong><span style="color: #333399;">s</span></strong>o <strong>sh</strong>e can <span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>ee the <strong>sh</strong>immering <strong><span style="color: #333399;">s</span></strong>ilver <strong>sh</strong>ip<span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>.<br />
In <strong><span style="color: #333399;">s</span></strong>un<strong>sh</strong>iny <span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>ummer<strong><span style="color: #993300;">s</span></strong> <strong>sh</strong>e <span style="color: #333399;"><strong><span style="color: #339966;">s</span></strong></span>troll<strong><span style="color: #993300;">s</span></strong> along the <strong><span style="color: #333399;">s</span></strong>ea <strong>sh</strong>ore.<br />
<strong>Sh</strong>oele<strong><span style="color: #333399;">ss</span></strong>ly <span style="color: #333399;"><span style="color: #333399;"><span style="color: #339966;"><strong>s</strong></span></span></span>pla<strong>sh</strong>ing <span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>omer<strong><span style="color: #333399;">s</span></strong>ault<strong><span style="color: #333399;">s</span></strong> while <strong>sh</strong>e <span style="color: #339966;"><strong>s</strong></span>kip<span style="color: #333399;"><strong>s</strong></span>.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>¿De cuántas formas se pronuncia la letra s en el trabalenguas?</strong></p>
<ol>
<li><strong><span style="color: #0000ff;">/s/ <span style="color: #000000;">&#8211;&gt;</span> <span style="color: #0000ff;">S</span><span style="color: #000000; font-weight: normal;">ally, </span><span style="color: #0000ff;">s</span><span style="color: #000000; font-weight: normal;">ell, </span><span style="color: #0000ff;">s</span><span style="color: #000000; font-weight: normal;">ea, </span><span style="color: #0000ff;">s</span><span style="color: #000000; font-weight: normal;">o, <span style="color: #0000ff;"><strong>s</strong></span>ee, </span><span style="color: #0000ff;">s</span><span style="color: #000000; font-weight: normal;">ilver, <span style="color: #0000ff;"><strong>s</strong></span>omer</span><span style="color: #0000ff;">s</span><span style="color: #000000; font-weight: normal;">ault<span style="color: #0000ff;"><strong>s</strong></span>&#8230;<br />
Se pronuncia juntando casi los dientes y colocando la punta de la lengua en los alveolos superiores (las cavidades donde están encajados los dientes). Ten cuidado de NO colocar la lengua hacia el paladar porque se parecería a la /ʃ/ inglesa.</span></span></strong></li>
<li><strong><span style="color: #0000ff;"><span style="color: #000000; font-weight: normal;"><strong>/ʃ/</strong> &#8211;&gt; <strong>Sh</strong>ell, <strong>sh</strong>iny, <strong>sh</strong>ore, <strong>sh</strong>e, <strong>sh</strong>immering, <strong>sh</strong>ip&#8230;</span></span></strong><br />
Es el sonido de mandar callar (shh!). Se pronuncia colocando la punta de la lengua hacia el paladar y redondeando mucho los labios.</li>
<li><span style="color: #339966;"><strong>S líquida</strong> <span style="color: #000000;">&#8211;&gt;</span> </span><strong><span style="color: #339966;">S</span></strong>troll, <strong><span style="color: #339966;">s</span></strong>plashing, <span style="color: #339966;"><strong>s</strong></span>kip<br />
Los hispanohablantes solemos decir &#8220;es&#8221; <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Para pronunciar bien la s líquida, haz el sonido de una serpiente (ssssss) y di la consonante siguiente: <span style="text-decoration: underline;">ssst</span>roll, <span style="text-decoration: underline;">sssp</span>lashing, <span style="text-decoration: underline;">sssk</span>ip.</li>
<li><strong><span style="color: #800000;">/z/</span><span style="color: #800000;"> &#8211;&gt; </span></strong>shell<strong><span style="color: #800000;">s</span></strong>, summer<span style="color: #800000;"><strong>s</strong></span>, stroll<strong><span style="color: #800000;">s</span></strong><br />
Se pronuncia igual que /s/ con la diferencia de que al decir /z/ las cuerdas vocales  vibran. Practica con las palabras <strong>BUS </strong>(<em>autobús</em>) /bʌs/ y <strong>BUZZ </strong>(<em>zumbido</em>) /bʌz/.<strong> </strong><strong><span style="color: #000000;">¿Por qué ship</span></strong><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">s</span></span></strong></span><strong><span style="color: #000000;">, somersault</span></strong><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">s</span></span></strong></span><strong><span style="color: #000000;">, skip</span></strong><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">s</span></span></strong></span><strong><span style="color: #000000;"> se pronuncia con </span></strong><span style="color: #0000ff;"><strong><span style="color: #000000;">/s/</span></strong></span><strong><span style="color: #000000;"> y shell</span></strong><span style="color: #800000;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">s</span></span></strong></span><strong><span style="color: #000000;">, summer</span></strong><span style="color: #800000;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">s</span></span></strong></span><strong><span style="color: #000000;">, stroll</span></strong><span style="color: #800000;"><strong><span style="color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">s</span></span></strong></span><strong><span style="color: #000000;"> con </span></strong><span style="color: #800000;"><strong><span style="color: #000000;">/z/</span></strong></span><strong><span style="color: #000000;">?</span></strong> La respuesta la encontrarás en el post <a title="Permanent Link to ¿Cómo se pronuncia el plural y tercera persona?" rel="bookmark" href="http://pronunciaringles.com/2009/05/13/%c2%bfcomo-se-pronuncia-el-plural-y-tercera-persona/">cómo se pronuncia el plural y tercera persona</a></li>
</ol>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/06/01/sally-sells-sea-shells-by-the-shiny-sea-shore/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Strong and weak forms (function words)</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/04/14/strong-and-weak-forms-function-words/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/04/14/strong-and-weak-forms-function-words/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 07:24:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[forma débil]]></category>
		<category><![CDATA[forma fuerte]]></category>
		<category><![CDATA[function word]]></category>
		<category><![CDATA[palabras funcionales]]></category>
		<category><![CDATA[strong form]]></category>
		<category><![CDATA[weak form]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6314</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;me gustaría q me ayudaran con ejercicios
acerca de weak and strong forms&#8221; Euge Argentina
La pregunta de Euge se refiere a las palabras funcionales (los pronombres, preposiciones, artículos&#8230;). Al estudiar inglés solemos aprender a pronunciar estas palabras con su &#8220;forma fuerte&#8221;, pero los nativos suelen utilizar las &#8220;formas débiles&#8221;. Por ejemplo, la forma fuerte del artículo “a” es /eɪ/ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><em>&#8220;me gustaría q me ayudaran con ejercicios<br />
acerca de weak and strong forms&#8221; </em>Euge Argentina</p>
<p>La pregunta de Euge se refiere a las palabras funcionales (los pronombres, preposiciones, artículos&#8230;). Al estudiar inglés solemos aprender a pronunciar estas palabras con su &#8220;forma fuerte&#8221;, pero los nativos suelen utilizar las &#8220;formas débiles&#8221;. Por ejemplo, la forma fuerte del artículo “<em>a</em>” es /eɪ/ y la forma débil es /ə/ (ver <a title="Permanent Link to ¿Por qué el artículo A se pronuncia de dos formas?" rel="bookmark" href="http://pronunciaringles.com/2009/06/10/%c2%bfpor-que-el-articulo-a-se-pronuncia-de-dos-formas/">¿Por qué el artículo A se pronuncia de dos formas?</a>)</p>
<p>Por lo general, la forma fuerte se utiliza cuando se quiere hacer hincapié en la palabra funcional o si aparece al final de la frase. En la web <a title="strong and weak forms" href="http://ell.phil.tu-chemnitz.de/phon/connect/weakForms.html">strong &amp; weak forms</a> puedes ver cómo se pronuncian las principales palabras funcionales.</p>
<div>
<p><span style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; line-height: 23px; font-size: 14px; color: #333333;"> </span></p>
<p style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 1.5em; margin-left: 0px; text-align: left; padding: 0px;">Para ver y escuchar ejemplos de las formas débiles, te recomiendo la siguiente web de la <a title="Universidad de Islandia Fonética" href="http://www3.hi.is/~peturk/KENNSLA/02/TOP/weakforms.html">universidad de Islandia</a>. Otra web interesante es la de <a title="Weak forms" href="http://www.yek.me.uk/wkfms.html">Jack Windsor Lewis</a> donde comenta 10 malentendidos que se suelen producir cuando no se utilizan las formas débiles. En la web <a title="Ejercicios strong/weak form" href="http://davidbrett.uniss.it/phonology/notes%20and%20exercises/index_of_exercises_on_weak_forms.htm">universidad italiana de Sassar</a> podrás hacer ejercicios.</p>
<p>Si llevas tiempo hablando inglés seguramente que utilices las formas débiles sin darte cuenta. Pero si estás aprendiendo inglés, este tema te será muy útil para entender mejor a los nativos.</p>
</div>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/04/14/strong-and-weak-forms-function-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Por qué los nativos oyen CAN&#8217;T cuando decimos CAN?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/03/12/%c2%bfpor-que-los-nativos-oyen-cant-cuando-decimos-can/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/03/12/%c2%bfpor-que-los-nativos-oyen-cant-cuando-decimos-can/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Mar 2010 18:17:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/æ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[can]]></category>
		<category><![CDATA[can’t]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6177</guid>
		<description><![CDATA[Con frecuencia los nativos no saben si decimos &#8220;I can do it&#8221; o &#8220;I can&#8217;t do it&#8221;. Esto se debe a que solemos decir &#8220;I can do it&#8221; de la misma forma que si dijeramos &#8220;Yes, I can&#8221;. Pero CAN se pronuncia de forma distinta en estas dos frases.
¿Cúal es la diferencia?

Entonación: Los nativos enfatizan CAN [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Con frecuencia los nativos no saben si decimos &#8220;I can do it&#8221; o &#8220;I can&#8217;t do it&#8221;. Esto se debe a que solemos decir &#8220;I can do it&#8221; de la misma forma que si dijeramos &#8220;Yes, I can&#8221;. Pero CAN se pronuncia de forma distinta en estas dos frases.</p>
<p><strong>¿Cúal es la diferencia?</strong></p>
<ul>
<li><strong><span style="font-weight: normal;"><span style="font-weight: normal;"><span style="text-decoration: underline;">Entonación</span>:</span></span><span style="font-weight: normal;"> Los nativos enfatizan CAN al decir &#8220;Yes, I can&#8221; y &#8220;I can&#8217;t do it&#8221;, pero no suelen enfatizar CAN al decir &#8220;I can do it&#8221;.</span></strong></li>
<li><strong><span style="font-weight: normal;"><em><span style="text-decoration: underline;">P</span></em></span><span style="font-weight: normal;"><em><span style="text-decoration: underline;">ronunciación</span></em></span><span style="font-weight: normal;">:</span></strong>
<ul>
<li style="text-align: left;">cuando se enfatiza CAN se pronuncia con la vocal <a title="http://pronunciaringles.com/2009/08/29/practicando-el-sonido-%C3%A6-cat-match-bank/" href="http://pronunciaringles.com/2009/08/29/practicando-el-sonido-%C3%A6-cat-match-bank/">/æ/</a>,</li>
<li style="text-align: left;">pero cuando NO se enfatiza CAN se pronuncia con la vocal <a title="http://pronunciaringles.com/2008/08/16/videos-de-pronunciacion-la-vocal-inglesa-schwa-%C9%99/" href="http://pronunciaringles.com/2008/08/16/videos-de-pronunciacion-la-vocal-inglesa-schwa-%C9%99/">/ə/</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="445" height="364" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/3XsKh3JCuPI&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="445" height="364" src="http://www.youtube.com/v/3XsKh3JCuPI&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;border=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/03/12/%c2%bfpor-que-los-nativos-oyen-cant-cuando-decimos-can/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: el peligro de pronunciar mal las vocales</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2010/03/03/video-el-peligro-de-pronunciar-mal-las-vocales/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2010/03/03/video-el-peligro-de-pronunciar-mal-las-vocales/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 16:42:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/i/]]></category>
		<category><![CDATA[/ɪ/]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>
		<category><![CDATA[vocales cortas]]></category>
		<category><![CDATA[vocales inglesas]]></category>
		<category><![CDATA[vocales largas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=6149</guid>
		<description><![CDATA[El video de hoy es un poco fuerte, pero tiene gracia. Me recuerda a los apuros que más de una vez he pasado al intentar decir el respetable fonema /i:/ piece, beach, sheet&#8230;  

&#169;2010 Pronunciar Inglés. All Rights Reserved..]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El video de hoy es un poco fuerte, pero tiene gracia. Me recuerda a los apuros que más de una vez he pasado al intentar decir el respetable fonema /i:/ piece, beach, sheet&#8230; <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/t5oeFERJtYo&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/t5oeFERJtYo&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2010/03/03/video-el-peligro-de-pronunciar-mal-las-vocales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>READER &#8211; diferencia entre la /r/ inicial y final</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/11/16/reader-diferencia-entre-la-r-inicial-y-final/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/11/16/reader-diferencia-entre-la-r-inicial-y-final/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 15:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Sonidos inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/r/]]></category>
		<category><![CDATA[consonante]]></category>
		<category><![CDATA[dark r]]></category>
		<category><![CDATA[fonema]]></category>
		<category><![CDATA[inglés americano estándard]]></category>
		<category><![CDATA[inglés británico estándard]]></category>
		<category><![CDATA[linking r]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=5354</guid>
		<description><![CDATA[Ya hemos visto cómo se pronuncia la /r/ en inglés y lo hemos practicado. La pregunta de hoy es:

¿Crees que se pronuncian igual la r inicial y final de READER?
En inglés americano estándard, la r que va al principio de las sílabas (reader) se pronuncia distinto de la r que va al final las sílabas (reader). Esta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya hemos visto <a style="color: #0060ff; text-decoration: underline; padding: 0px; margin: 0px;" title="Cómo se pronuncia la r en inglés" href="http://pronunciaringles.com/2009/10/25/como-se-pronuncia-la-r-en-ingles/">cómo se pronuncia la /r/ en inglés</a> y lo hemos <a style="color: #0060ff; text-decoration: underline; padding: 0px; margin: 0px;" title="Practicando la /r/ en inglés" href="http://pronunciaringles.com/2009/10/30/practicando-la-r-en-ingles/">practicado</a><em><span style="font-style: normal;">. La pregunta de hoy es:<br />
</span></em></p>
<p style="text-align: center;"><em><span style="font-style: normal;"><strong>¿Crees que se pronuncian igual la r inicial y final de</strong> <strong>READE</strong><strong>R</strong>?</span></em></p>
<p><strong>En inglés americano estándard, </strong>la r que va al principio de las sílabas (<span style="padding: 0px; margin: 0px;"><strong>r</strong></span>eader) se pronuncia distinto de la r que va al final las sílabas (reade<strong>r</strong>). Esta r final se emite más hacia la garganta y se conoce como <strong><em>dark r</em></strong>. Lo comentaré en la próxima entrada.</p>
<p><strong>En inglés británico estándard, </strong>aunque parezca increíble, la r NO SE PRONUNCIA a no ser que vaya seguida de una vocal. Esto se conoce como <strong><em>linking r</em><em><em><span style="font-weight: normal;"><span style="font-style: normal;">. A continuación pongo unos ejemplos. <strong>LINKING R</strong>:</span></span></em></em></strong></p>
<ul>
<li><em>&#8220;I would like to take this oppo</em><strong><em>r</em></strong><em>tunity to thank the reade</em><strong><em>r</em></strong><em>s of this blog fo</em><strong><em>r</em></strong><strong><em> </em></strong><em>their suppo</em><strong><em>r</em></strong><em>t. The next reade</em><strong><em>r</em></strong><em> to join the email list will win a ca</em><strong><em>r</em></strong><em>. Just joking!!! <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> &#8221; </em>Las letras r que aparecen en esta frase <strong>NO se pronuncian </strong>porque <strong>NO van seguidas de una vocal</strong>:</li>
</ul>
<p style="padding-left: 60px; ">- oppo<strong>rt</strong>unity: va seguida de una consonante<br />
- reade<strong>rs</strong>: va seguida de una consonante<br />
- fo<strong>r t</strong>heir: va seguida de una consonante<br />
- suppo<strong>rt</strong>: va seguida de una consonante<br />
- reade<strong>r t</strong>o: va seguida de una consonante<br />
- ca<strong>r.</strong>: va al final de la frase</p>
<p><em> </em></p>
<ul>
<li><span style="font-style: normal; "><em>&#8220;The winne<strong>r</strong> is&#8230; eve<strong>r</strong>y single <strong>r</strong>eade<strong>r</strong> of this blog. The p<strong>r</strong>ize is&#8230; imp<strong>ro</strong>ved p<strong>r</strong>onunciation.&#8221; </em>Las letras r que aparecen en esta frase <strong>SÍ que se pronuncian</strong> porque <strong>SÍ que van seguidas de una vocal</strong>:</span></li>
</ul>
<p style="padding-left: 60px;">- winne<strong>r i</strong>s : va seguida de una vocal<br />
- eve<strong>ry</strong>: va seguida de una vocal<br />
-<strong> re</strong>ade<strong>r o</strong>f: van seguidas de una vocal<br />
- p<strong>ri</strong>ze: va seguida de una vocal<br />
- imp<strong>ro</strong>ved: va seguida de una vocal<br />
- p<strong>ro</strong>nunciation: va seguida de una vocal</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/11/16/reader-diferencia-entre-la-r-inicial-y-final/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Por qué el artículo A se pronuncia de dos formas?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/06/10/%c2%bfpor-que-el-articulo-a-se-pronuncia-de-dos-formas/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/06/10/%c2%bfpor-que-el-articulo-a-se-pronuncia-de-dos-formas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 07:08:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Listening skills]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/eɪ/]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[palabras funcionales]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>
		<category><![CDATA[sentence stress]]></category>
		<category><![CDATA[strong form]]></category>
		<category><![CDATA[weak form]]></category>
		<category><![CDATA[word stress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=3916</guid>
		<description><![CDATA[El artículo &#8220;a&#8221; se pronuncia:

/eɪ/ cuando se quiere hacer contraste/énfasis en el artículo
 &#8220;This is not just any lottery ticket, this is /eɪ/ winning lottery ticket&#8221;
/ə/ cuando no se hace énfasis en el artículo
 &#8220;I want /ə/ drink&#8221;.  El fonema /ə/, también denominado Schwa, se utiliza muchísimo en inglés. Es un sonido inacentuado que suena entre una &#8220;a&#8221; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El artículo &#8220;<em>a</em>&#8221; se pronuncia:</p>
<ol>
<li>/eɪ/ cuando se quiere <strong>hacer contraste/énfasis</strong> en el artículo<br />
<em> &#8220;This is not just any lottery ticket, this is </em>/eɪ/<em> winning lottery ticket&#8221;</em></li>
<li>/ə/ cuando <strong>no se hace énfasis </strong>en el artículo<br />
<em> &#8220;I want </em>/ə/<em> drink&#8221;</em>.  El fonema /ə/, también denominado Schwa, se utiliza muchísimo en inglés. Es un sonido <strong><em>inacentuado </em></strong>que suena entre una &#8220;a&#8221; y &#8220;e&#8221; española. Para pronunciarlo hay que relajar la lengua y la boca. La lengua se coloca en posición central y la boca se abre un poco (ni queda muy abierta ni cerrada). Te aconsejo ver el video de la <a title="Videos de pronunciacion" href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/vowel_short_5.shtml" target="_blank">BBC sobre la /ə/</a>, el cual lo explico en la entrada <a href="http://pronunciaringles.com/2008/08/16/videos-de-pronunciacion-la-vocal-inglesa-schwa-%C9%99/">Videos de pronunciación: Schwa /ə/<br />
</a></li>
</ol>
<p>Por lo tanto, el artículo &#8220;<em>a</em>&#8221; tiene dos pronunciaciones: una <strong>fuerte </strong>/eɪ/ y una <strong>débil </strong>/ə/, siendo la forma débil la que se utiliza con más frecuencia. Al igual que el artículo &#8220;<em>a</em>&#8220;, la mayoría de las<strong> palabras funcionales</strong> tienen dos<strong> pronunciaciones</strong> (fuerte/débil). En la web <a style="text-decoration: none;" title="enlace palabra funcionales" href="http://ell.phil.tu-chemnitz.de/phon/connect/weakForms.html" target="_blank">strong &amp; weak forms</a> puedes ver cómo se pronuncia: &#8220;<em>the, an, his, him, her, you, your, she, he, we, them, us, than, at, for, from, of, to, as, there, and, but, that, can, could, have,  has, have, had, will, shall, should, must, do, does, am, are, was, were&#8221;. </em></p>
<p><em><span style="font-style: normal;">Si llevas mucho tiempo hablando inglés seguramente que utilices las formas débiles sin darte cuenta. Pero si estás aprendiendo inglés, te aconsejo que aprendas las formas débiles. <strong>Te ayudará mucho a </strong><strong>entender a los nativos</strong>.</span></em></p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/06/10/%c2%bfpor-que-el-articulo-a-se-pronuncia-de-dos-formas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Qué frase se dice más rápido en inglés?</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/05/31/%c2%bfque-frase-se-dice-mas-rapido-en-ingles/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/05/31/%c2%bfque-frase-se-dice-mas-rapido-en-ingles/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 May 2009 05:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferencias inglés español]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[sentence stress]]></category>
		<category><![CDATA[stress timed]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=3850</guid>
		<description><![CDATA[Frase 1: one, two, three, four
Frase 2: one and two and three and four
Frase 3: one, and a two, and a three, and a four
Frase 4: one, and then a two, and then a three, and then a four 
¿Qué frase crees que se dice más rápido? Lo lógico sería pensar que es la frase 1   pero los nativos tardan lo mismo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Frase 1:<em> </em></strong><em>one, two, three, four<br />
<strong><span style="font-style: normal;">Frase 2: </span></strong>one and two and three and four<br />
<span style="font-style: normal;"><strong>Frase 3: </strong><em>one, and a two, and a three, and a four<br />
<strong><span style="font-style: normal;">Frase 4: </span></strong>one, and then a two, and then a three, and then a four </em></span></em></p>
<p style="text-align: left;"><strong>¿Qué frase crees que se dice más rápido? <span style="font-weight: normal; ">Lo lógico sería pensar que es la frase 1 <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  pero los nativos tardan lo mismo en decir estas cuatro frases. Escucha estas frases en <a href="http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/english-sentence-stress">teachingenglish (stress.mp3)</a> y fíjate que el locutor tarda 4 segundos en decir cada frase. </span></strong></p>
<p style="text-align: left;"><strong>¿Cómo es posible que se tarde lo mismo? <span style="font-weight: normal;">Una diferencia entre el idioma inglés y español es que en español tardamos lo mismo en decir las sílabas acentuadas y no acentuadas. En inglés no sólo se tarda más tiempo en decir las sílabas tónicas sino que además las átonas se dicen rapidamente en el espacio que se suele dejar entre tónicas. Como en los ejemplos anteriores las sílabas tónicas son <em><strong>one, two, three, four:</strong></em></span></strong></p>
<ul>
<li>en la frase 1 (<strong><em>one, two, three, four<span style="font-weight: normal;"><span style="font-style: normal;">) se oye un silencio entre palabras </span></span></em></strong></li>
<li>ese silencio se rellena con sílabas átonas en las otras frases<br />
- frase 2 (<em><strong>one </strong>and <strong>two </strong>and <strong>three </strong>and <strong>four</strong><span style="font-style: normal;">)<br />
- frase 3 (<em><strong>one</strong>, and a <strong>two</strong>, and a <strong>three</strong>, and a <strong>four</strong><span style="font-style: normal;">)<br />
- frase 4 (<em><strong>one</strong>, and then a <strong>two</strong>, and then a <strong>three</strong>, and then a <strong>four<span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">)</span></span></strong></em></span></em></span></em></li>
</ul>
<p style="text-align: left;"><strong>Nota: </strong>En el <a title="Permanent Link to Video: Always Speak Slowly" rel="bookmark" href="http://pronunciaringles.com/2009/05/25/video-always-speak-slowly/">Video: Always Speak Slowly</a> se comentaba que el truco para hablar más despacio era &#8220;prolong the vowels to slow down your speech”. Como acabamos de ver, en inglés las sílabas no acentuadas se pronuncian muy rápido. Por lo tanto, el truco para hablar más despacio debe ser alargar las vocales<strong> </strong><strong>acentuadas</strong> pero no las otras.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/05/31/%c2%bfque-frase-se-dice-mas-rapido-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video: Always Speak Slowly</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2009/05/25/video-always-speak-slowly/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2009/05/25/video-always-speak-slowly/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2009 07:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.com/?p=3782</guid>
		<description><![CDATA[No sé si os acordaréis que mi &#8220;New Year’s Resolution&#8221; era HABLAR MÁS DESPACIO. He de reconocer que sigo hablando a toda velocidad, así que el video que pongo a continuación me sirve de recordatorio  


&#8220;The faster you speak the heavier your accent will be.&#8221; (1.26)
&#8220;When you speak slowly you have more time to pronounce sounds [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No sé si os acordaréis que mi &#8220;New Year’s Resolution&#8221; era HABLAR MÁS DESPACIO. He de reconocer que sigo hablando a toda velocidad, así que el video que pongo a continuación me sirve de recordatorio <img src='http://pronunciaringles.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/3ttDTszXG4M&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/3ttDTszXG4M&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<ul>
<li><em>&#8220;The faster you speak the heavier your accent will be.&#8221; (1.26)</em></li>
<li><em>&#8220;When you speak slowly you have more time to pronounce<span style="font-style: normal;"> </span>sounds correctly. This makes your speech easier to understand.&#8221; (1.48)</em></li>
<li><em>&#8220;Keep your words connected.&#8221; (3.11)</em></li>
<li><em>&#8220;Prolong the vowels to slow down your speech.&#8221; (4.03)</em></li>
</ul>
<p>En este video Cheryl habla muy despacio y con una pronunciación muy clara. Os recomiendo <strong>escuchar el video varias veces y repetir en voz alta lo que Cheryl va diciendo</strong>.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2009/05/25/video-always-speak-slowly/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word Stress: Diferencias entre inglés y español</title>
		<link>http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/</link>
		<comments>http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 06:50:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pronunciaringles</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diferencias inglés español]]></category>
		<category><![CDATA[Guía de pronunciación]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking skills]]></category>
		<category><![CDATA[/ə/]]></category>
		<category><![CDATA[acentos]]></category>
		<category><![CDATA[acentuación]]></category>
		<category><![CDATA[diccionarios]]></category>
		<category><![CDATA[forma débil]]></category>
		<category><![CDATA[Schwa]]></category>
		<category><![CDATA[stress shift]]></category>
		<category><![CDATA[word stress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pronunciaringles.wordpress.com/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[Hoy le toca el turno a la forma de acentuar las palabras. A mi parecer hay cinco diferencias fundamentales entre el idioma inglés y el español. En el idioma inglés:

Las palabras pueden llevar varios acentos, uno principal y otro/s secundario/s. Por ejemplo, la palabra “afternoon” tiene dos acentos, uno secundario en &#8220;af&#8221; y el principal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy le toca el turno a la forma de acentuar las palabras. A mi parecer hay cinco diferencias fundamentales entre el idioma inglés y el español. En el idioma inglés:</p>
<ol>
<li><span lang="EN-GB">Las palabras pueden llevar varios acentos, uno principal y otro/s secundario/s. Por ejemplo, la palabra “afternoon” tiene dos acentos, uno</span><span lang="EN-GB"> secundario en &#8220;af&#8221; y </span><span lang="EN-GB">el principal en &#8220;noon&#8221;.<br />
</span></li>
<li>Se tarda más en decir las sílabas acentuadas que las no acentuadas. En cambio, en español todas las sílabas tiene la misma duración.</li>
<li><span lang="EN-GB">Se evita acentuar dos sílabas seguidas por lo que a veces se adelanta el acento principal. Por ejemplo, al decir “afternoon tea” sólo se acentúa las sílabas “af” y “tea”. Otro ejemplo muy típico es &#8220;BBC News&#8221;. BBC tiene dos acentos, uno secundario en la primera B y el principal en la C, pero al decir &#8220;BBC News&#8221; solo se acentúa la primera B y la palabra News. Esto se conoce como “Stress Shift” y también puede ocurrir en palabras que no tienen acento secundario (si se os ocurre más ejemplos estaría bien oirlos)<br />
</span></li>
<li>Muchas vocales no acentuadas se pronuncian con el fonema /ə/, también denominado  sonido &#8220;Schwa&#8221;. Este fonema se utliza en sug<strong>a</strong>r,  aft<strong>e</strong>rnoon, Lond<strong>o</strong>n, s<strong>u</strong>pport. Por lo tanto, aunque nos parezca increíble, se emite el mismo sonido al pronunciar la &#8220;a&#8221; de sugar, la &#8220;e&#8221; de afternoon, la segunda &#8220;o&#8221; de London y la &#8220;u&#8221; de support (en la próxima entrada comentaré cómo pronunciar el sonido Schwa)</li>
<li>Muchos de los pronombres, artículos, auxiliares, preposiciones, conjuciones&#8230; se pronuncian de distinta forma según el contexto. Es decir, tienen una &#8220;forma fuerte&#8221; y una o varias &#8220;formas débiles&#8221;. Por ejemplo, cuando se quiere resaltar el artículo &#8220;the&#8221; se pronuncia con una /i:/ (i larga). En los demás casos, se pronuncia con /i/ si antecede a una vocal o con el sonido Schwa si antecede a una consonante.</li>
</ol>
<p>Me acabo de fijar que el diccionario <a title="wordreference" href="http://www.wordreference.com/" target="_blank">wordreference</a> solo muestra el acento principal y las formas débiles de algunas palabras funcionales. La verdad es que no es el fin del mundo, además la mayoría de las palabras no tienen acento secundario.</p>
<p>Hay diccionarios de pronunciación que están muy bien pero son caros. A mi me gusta mucho <a title="English pronouncing dictionary" href="http://www.casadellibro.com/homeAfiliado?ca=2592&amp;isbn=9780521680875" target="_blank">“English Pronouncing Dictionary with <strong>CD-ROM</strong>“, de Daniel Jones, Cambridge University Press 2006″</a>. Incluye  inglés británico y americano con acentos secundarios, formas débiles de las palabras funcionales, paneles informativos de fonética, nombres de personas y lugares, palabras algo técnicas y contemporáneas como SARS y weblog, los plurales de las palabras (para saber si se pronuncian con /s/ o /z/), así como la terminación &#8220;-ed&#8221; de los verbos (para saber si se pronuncian con /t/, /d/, /id/). Con el CD-ROM se pueden oir las pronunciaciones, grabar tu propia voz y hacer ejercicios.</p>
<p>&copy;2010 <a href="http://pronunciaringles.com">Pronunciar Inglés</a>. All Rights Reserved.</p>.]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pronunciaringles.com/2008/05/27/diferencias-entre-ingles-y-espanol-word-stress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
