Me he pasado muchos años pronunciando Yes igual que Jess, Yet igual que Jet, Yoke igual que Joke, You igual que Jew. ¿Por qué lo hacía?
- Yes /jes/, Yet /jet/, Yoke /joʊk/, You /juː/
Las palabras españolas Yo, Ya, Yerro se pronuncian con distintos grados de fricción según nuestro acento y el énfasis que pongamos. Por ejemplo, yo a veces digo la palabra Yo de forma suave y otras veces con gran fricción. Como las palabras inglesas Yes, Yet, Yoke, You se parecen a las españolas, muchos hispanohablantes cometemos el error de pronunciarlas igual. Es decir, a veces con suavidad y otras con gran fricción. Estas palabras inglesas se pronuncian con el fonema /j/ que es muy parecido a la vocal española i. De hecho, es el fonema que utilizamos al decir la letra i en “viene” y “radio”. - Jess /ʤes/, Jet /ʤet/, Joke /ʤoʊk/, Jew /ʤuː/
Como no sabía pronunciar /ʤ/, sin darme cuenta pronunciaba estas palabras igual que mi versión española de Yes, Yet, Yoke, You. Es decir, a veces lo decía con suavidad y otras veces con gran fricción. Cuando mi nivel de inglés mejoró me di cuenta de que el sonido de Jess, Jet, Joke, Jew era fuerte y empecé a pronunciarlo siempre con énfasis para que me saliera un sonido más fuerte. El resultado era el alófono español [ʤ], pero este sonido no era igual que el fonema inglés /ʤ/. (ver cómo se pronuncia /dʒ/)
¿Por qué me costó darme cuenta de que las palabras Yes, Yet, Yoke, You NO se pronuncian con gran fricción? Pues porque yo oía a los ingleses decir You con gran fricción. Esto sucede cuando You va delante de una d (would you, did you), la combinación /d/ + /j/ suele transformarse en /dʒ/.

6 respuestas hasta el momento ↓
1 genivaldo da silva // Sep 21, 2010 at 3:59 am
nice this site congratilation!!!!!!!!!!!11
2 cesar osorio // Sep 27, 2010 at 12:19 pm
holas
magnifico el website y los consejos,,,tremendo !!!!!!!!.
muchas gracias y saludos desde holanda
cesar osorio
3 Jorge // Dec 14, 2010 at 8:55 pm
¿cuando se junta la letra d con el fonema j se transforma en el fonmema d3 o en el alofono español d3? ¿cual es la diferencia entre el alofono español d3 y el fonema ingles d3?
4 pronunciaringles // Dec 14, 2010 at 10:46 pm
Hola Jorge, echa un vistazo al post http://pronunciaringles.com/2010/06/30/como-se-pronuncia-el-fonema-dʒ-job-john-giant/
5 sofia // Jan 16, 2012 at 3:05 am
no te entiendo,me lo podrias explicar esque tengo una practica y tengo que cantar una cancion en ingles y se me hace muy dificil explicameeeeeeeee¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
6 pronunciaringles // Jan 16, 2012 at 8:36 am
Hola Sofia,
- Di “Yes, yet…” como si fuera “ies, iet”
- Di “Jess, jet…” con mucha fricción. Echa un vistazo http://pronunciaringles.com/tag/ʤ/
Saludos, Iciar
Anímate, deja un comentario