Pronunciar Inglés

Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación

Pronunciar Inglés

READER – diferencia entre la /r/ inicial y final

November 16th, 2009 · 5 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Ya hemos visto cómo se pronuncia la /r/ en inglés y lo hemos practicado. La pregunta de hoy es:

¿Crees que se pronuncian igual la r inicial y final de READER?

En inglés americano estándard, la r que va al principio de las sílabas (reader) se pronuncia distinto de la r que va al final las sílabas (reader). Esta r final se emite más hacia la garganta y se conoce como dark r. Lo comentaré en la próxima entrada.

En inglés británico estándard, aunque parezca increíble, la r NO SE PRONUNCIA a no ser que vaya seguida de una vocal. Esto se conoce como linking r. A continuación pongo unos ejemplos. LINKING R:

  • “I would like to take this opportunity to thank the readers of this blog for their support. The next reader to join the email list will win a car. Just joking!!! :)Las letras r que aparecen en esta frase NO se pronuncian porque NO van seguidas de una vocal:

- opportunity: va seguida de una consonante
- readers: va seguida de una consonante
- for their: va seguida de una consonante
- support: va seguida de una consonante
- reader to: va seguida de una consonante
- car.: va al final de la frase

  • “The winner is… every single reader of this blog. The prize is… improved pronunciation.” Las letras r que aparecen en esta frase SÍ que se pronuncian porque SÍ que van seguidas de una vocal:

- winner is : va seguida de una vocal
- every: va seguida de una vocal
- reader of: van seguidas de una vocal
- prize: va seguida de una vocal
- improved: va seguida de una vocal
- pronunciation: va seguida de una vocal

Etiquetas: · , , , , , ,


Si te gustaría recibir por email más consejos y ejercicios de pronunciación, te invito a que te subscribas a mi blog pronunciaringles.com. Es gratis.

5 respuestas hasta el momento ↓

  • 1 Daysi // Nov 17, 2009 at 3:01 pm

    Muy interesante esta diferencia en la pronunciación de la “r”; pero se nos hace muy dificil el “no pronunciarla” (en GB) por la costumbre de siempre hacerlo.
    Muchas Gracias, como siempre muy agradecida por todos estos detalles.

  • 2 Gabriela Olguín // Nov 21, 2009 at 7:27 pm

    Hey there!

    This is Gaby from Mexico and I´m an english teacher. One of my students gave me this link and so I felt that your page it´s a very interesting page for its contents.

    I´d like to receive info from you so that I can find more support to teach my classes.

    thanx and have a good one!

    Gabs.

  • 3 Lidia // Feb 10, 2010 at 1:40 pm

    super interesante el blog cumple su objetivo de ensenar… Gracias a ustedes hoy he aprendido algo nuevo.

  • 4 Suri // Feb 10, 2010 at 10:42 pm

    Hola Iciar, una preguntita quisiera saber si estas reglas de pronunciacion son para ingles britanico o americano o es indistinto?

    Ya que estoy estudiando ingles americano y tu vives en londres, x eso quisiera saber si las reglas son de ingles britanico?

    Muchas Gracias.

  • 5 pronunciaringles // Feb 12, 2010 at 9:49 am

    Hola Suri, procuro comentar ambos acentos.

    El linking r es una característica del inglés británico aunque también hay algunos americanos que aplican esta regla y algunos británicos que no lo aplican.

    El otro concepto que comento (dark r) es una característica del inglés americano.

    Saludos, Iciar

Anímate, deja un comentario