Pronunciar Inglés

Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación

Pronunciar Inglés

Relación palabras inglesas y españolas

October 19th, 2009 · 8 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Lidia me ha pedido que complete su lista de palabras en la que indica la relación entre ciertas palabras inglesas y españolas. Ésta es la lista de Lidia.

“1- Para todas las palabras en español que terminan en DAD
se le quita esa terminación y se le pone TY ejemplo
simpliciDAD….. simpliciTY
ci(u)DAD………… ciTY
capaciDAD……… capaciTY
2-Todas las palabras que terminan en CION es TION
naCION… naTION
ObservaCION….observaTION
3-Para los adverbios que terminan en MENTE es LLY
naturalMENTE……. naturaLLY
geneticaMENTE…… geneticaLLY
4-Para las palabras que terminan en ENCIA es ENSE
reverENCIA….. reverENCE
frecuENCIA…..frequENSE
5-Para las palabras que terminan en AL no cambia nada
naturAL….naturAL
casuAL…..casuAL
Por favor digame todas las demás que falta .” Lidia

Me pongo a PREPARAR UNA LISTA. ¿Me echáis una mano? ¿Qué se os ocurre?

————-
ACTUALIZACIÓN (26 de octubre de 2009)
Gracias a Lidia por la idea y a Sole, Jimena, Gux y Susana por los comentarios. En la lista voy a poner ejemplos y excepciones, así como la pronunciación de dichas terminaciones. Si a alguién se le ocurren más ejemplos o excepciones, por favor decírmelos :) Saludos, Iciar

Etiquetas: ·


Si te gustaría recibir por email más consejos y ejercicios de pronunciación, te invito a que te subscribas a mi blog pronunciaringles.com. Es gratis.

8 respuestas hasta el momento ↓

  • 1 sole // Oct 19, 2009 at 8:59 pm

    e preguntado pero nadie me sabe decir mas regals. Yo no se. Soy pricipiante.
    Saludos

  • 2 Jimena // Oct 20, 2009 at 12:44 am

    Me gustaron mucho estas reglas, son muy prácticas y fáciles de memorizar, sin embargo encontré una excepción:

    canCION ya que no es canTION sino SONG

    Saludos

  • 3 gux // Oct 20, 2009 at 6:27 pm

    Lo malo de listas como esas son los falsos amigos. Por ejemplo, segun la lista
    actualmente -> actually
    y no. Actualmente es currently, y actually algo como “realmente”.

    Y me temo que frequENSE no existe, sino que es “Frequency”, que rompe la regla.

    Por mas que pienso, no encuentro mas nemotecnicos.

  • 4 pronunciaringles // Oct 21, 2009 at 8:36 am

    Gracias por las excepciones. En la lista voy a poner ejemplos, excepciones y pronunciación de dichas terminaciones. Si se os ocurren más excepciones, por favor decírmelas. Saludos, Iciar

  • 5 Susana // Oct 22, 2009 at 8:29 am

    Hola Iciar,

    Ayer le dije a mi pen-pan:

    “Don´t be shy” y no me entendió.

    Yo le decía ssshhhh y me contestó que era muy largo el sonido, lo repetimos varias veces y resulta que el should tiene una sh casi con una / j/ justo después y antes de la ou.

    :(

    No hay ni un sólo fonema que se parezca al español, al menos en Bristish!!

    ¿puedes comentar el sonido /ʃ/ en sus distintas realizaciones?

    Gracias.

  • 6 pronunciaringles // Oct 25, 2009 at 3:33 am

    Hola Susana, me pongo con ello :)

  • 7 Fede Argentina // Nov 30, 2009 at 11:31 pm

    energetic como seria?

  • 8 mirna // Jan 8, 2010 at 5:09 am

    hola apenas enpiezo a estudiar ingles megusta los videos y creo que estas lecciones me pueden ayudar gracias

Anímate, deja un comentario