Pronunciar Inglés

Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación

Pronunciar Inglés

¿Qué frase se dice más rápido en inglés?

May 31st, 2009 · 4 comentarios... ¿y tú qué opinas?

Frase 1: one, two, three, four
Frase 2: one and two and three and four
Frase 3: one, and a two, and a three, and a four
Frase 4: one, and then a two, and then a three, and then a four

¿Qué frase crees que se dice más rápido? Lo lógico sería pensar que es la frase 1 :) pero los nativos tardan lo mismo en decir estas cuatro frases. Escucha estas frases en teachingenglish (stress.mp3) y fíjate que el locutor tarda 4 segundos en decir cada frase.

¿Cómo es posible que se tarde lo mismo? Una diferencia entre el idioma inglés y español es que en español tardamos lo mismo en decir las sílabas acentuadas y no acentuadas. En inglés no sólo se tarda más tiempo en decir las sílabas tónicas sino que además las átonas se dicen rapidamente en el espacio que se suele dejar entre tónicas. Como en los ejemplos anteriores las sílabas tónicas son one, two, three, four:

  • en la frase 1 (one, two, three, four) se oye un silencio entre palabras
  • ese silencio se rellena con sílabas átonas en las otras frases
    - frase 2 (one and two and three and four)
    - frase 3 (one, and a two, and a three, and a four)
    - frase 4 (one, and then a two, and then a three, and then a four)

Nota: En el Video: Always Speak Slowly se comentaba que el truco para hablar más despacio era “prolong the vowels to slow down your speech”. Como acabamos de ver, en inglés las sílabas no acentuadas se pronuncian muy rápido. Por lo tanto, el truco para hablar más despacio debe ser alargar las vocales acentuadas pero no las otras.

Etiquetas: · , ,


Si te gustaría recibir por email más consejos y ejercicios de pronunciación, te invito a que te subscribas a mi blog pronunciaringles.com. Es gratis.

4 respuestas hasta el momento ↓

  • 1 albert // May 31, 2009 at 10:38 am

    En efecto, creo que aquí radica una de las dificultades mayores del inglés (al menos para hispanófonos). Las síalbas átonas en inglés resultan imperceptibles, mientras que en español tienen casi tanta importancia como las átonas.

    El “listening” de las 4 frases es muy ilustrativo.

    1 saludo

  • 2 albert // May 31, 2009 at 10:39 am

    corrección:

    “mientras que en español tienen casi tanta importancia como las tónicas”

    Sorry.

  • 3 luisa cm // Jun 26, 2009 at 6:16 am

    es muy dificil pronunciar rapidamente el idioma, como lo hacen los nativos que alternativas habra.

  • 4 Danny // Dec 11, 2009 at 5:30 pm

    me parece muy bien estos temas

Anímate, deja un comentario