Pronunciar Inglés

Consejos, videos y ejercicios para mejorar la pronunciación

Pronunciar Inglés

Vídeos de pronunciación: la vocal inglesa Schwa /ə/

August 16th, 2008 · 16 comentarios... ¿y tú qué opinas?

A continuación voy a comentar el vídeo de la BBC en el que enseñan a pronunciar la vocal /ə/. El vídeo es gratuito, para verlo sigue este enlace.

1º COMENTARIO

Puede que te llame la atención que en el vídeo pronuncien “a, the, of, that” con la vocal /ə/. En realidad estas palabras, al igual que la mayoría de las palabras funcionales (pronombres, preposiciones, etc), tienen varias pronunciaciones: una forma fuerte y una o varias débiles. Los extranjeros solemos utilizar siempre la forma fuerte, pero esto suena artificial y a veces cambia el significado de la frase. Voy a poner varias anécnotas:

  • Unos amigos contaban que les habían entrado en casa a robar. Mi amiga (francesa) dijo “they broke into the house” pronunciando “into” con una “u larga” (forma fuerte). El número 2 también se pronuncia así, por lo que daba la sensación que decía “they broke in 2 the house” El novio (italiano) empezó a decir ¿cómo? ¿con una sierra?. La pronunciación debería haber sido /ə/. En Inglaterra también se usa la “u corta” como forma débil pero sólo cuando va seguido de una vocal (into our house). Lo mismo ocurre con las palabras funcionales “to, you, do”.
  • Mi marido me solía decir que era imposible saber si quería decir “I can do it” o “I can’t do it”. Como “can’t” solo tiene la forma fuerte, al decir “can do” de forma muy seguida y con su forma fuerte parecía que decía “can’t do”.
  • “I was there for hours”. En este caso al usar la forma fuerte parecía que decía 4 horas.

Por lo general, la forma fuerte se utiliza cuando se quiere hacer hincapié o cuando aparece al final de la frase. Aquí señalo dos webs muy útiles:

2º COMENTARIO

Al escuchar el vídeo de la BBC fíjate que cuando dice “a, the, of, that” a veces nos suena como una “a” y otras veces como una “e”. Esto nos pasa porque la vocal /ə/ está entre la /a/ y la /e/ española.

Esta vocal se pronuncia con la boca y la lengua en posición relajada. Se trata de una vocal central e intermedia:

  • La lengua se coloca en el centro, ni hacia fuera ni hacia dentro de la boca.
  • La boca se abre de una forma intermedia entre abierta y cerrada.

3º COMENTARIO

En el vídeo también explican que la vocal /ə/ aparece en casi todas las palabras inglesas con más de dos sílabas, y que esta vocal es tan importante que tiene su propio nombre “Schwa“. Lo más seguro es que te preguntes que cómo es posible que esta vocal aparezca en casi todas las palabras inglesas. El motivo es que en inglés las sílabas no-acentuadas se reducen y normalmente toman la forma de Schwa. Este es el motivo por el que Schwa aparece en abóut, cómmon, stándard, bútter, banána, fáther (he puesto en negrita las vocales que se transforman en Schwa y he colocado una tilde en las vocales acentuadas). Para saber cómo se pronuncia una palabra es mejor mirarlo en un diccionario de pronunciación como wordreference.com. Si te vas a comprar un diccionario yo te recomiendo “English Pronouncing Dictionary with CD-ROM“, de Daniel Jones, Cambridge University Press 2006″.

4º COMENTARIO

En el vídeo señalan que la palabra “butter” se pronuncia /’b ʌ t ə/. Si te fijas no pronuncian la “r” de butter. Esto se debe a que en el inglés británico estándar la “r” sólo se pronuncia si va seguida de una vocal. Por lo tanto, sí que se pronuncia al decir “buttering” pero no se pronuncia al decir simplemente “butter” o si va seguido de una consonante “butterfly”.

5º COMENTARIO

También me gustaría comentar lo siguiente:

  • La vocal Schwa nunca aparece en sílabas acentuadas. Como acabamos de ver, esta vocal aparece en monosílabos en forma débil (a, the, of, that….) y sílabas inacentuadas (abóut, cómmon, stándard, bútter…)
  • Cualquier letra (a, e, i, o , u) puede transformarse en Schwa (la letra “i” rara vez lo hace)
  • En inglés se tarda mucho más tiempo en decir las sílabas acentuadas que las no-acentuadas (en español tardamos lo mismo en decir ambas). Fíjate en el vídeo, cuando dicen abóut, cómmon, stándard, bútter casi no tardan nada en pronunciar la Schwa.
  • Esto mismo ocurre con las frases. Fíjate que cuando dicen “a piece of cake” casi no se tarda nada en decir la “a” y “of”.

6º COMENTARIO

En el vídeo comentan que la vocal Schwa significa “a” y “of” en las siguientes frases:

  • a cup of tea
    /ə kʌpə ti:/
  • a piece of cake
    /ə pi:sə keik/

Schwa es la forma débil de “a”, así que es importante utilizarla cuando no se quiere hacer hincapié en ella. No obstante, Schwa no es una forma débil de “of” sino una forma coloquial. Es mejor que sólo uses esta forma coloquial en frases típicas como “cup of tea”, “piece of cake”, “pint of milk”, “one of the”. Pero si lo usas en otras frases puede que se piensen que estas diciendo “a”, “are” o incluso “are” o “or”. Lo digo en serio, Schwa es una forma débil de todas esas palabras.

  • Are: /ər/ es la forma débil, pero como en el inglés británico la “r” sólo se pronuncia si va seguido de una vocal pues /ər/ se queda en /ə/.
  • Her: Hay mucha gente que cuando habla deprisa dice /ə/ en vez de /hə/. La abuela de mi marido lo hace todo el tiempo.
  • Or: Es muy raro oir /ə/ cuando dicen “or”. Yo sólo me he dado cuenta en un contestador que dice “to make or amend an appointment”.

7º COMENTARIO

Por casualidades de la vida ayer ví en la tele “the weakest link” (el rival más débil) y la presentadora, que se caracteriza por ser muy cruel, se burló de la pronunciación de uno de los concursantes. Éste comentó que no lo pronunciaba del todo bien porque el inglés no era su lengua materna y la presentadora contestó que por no saber no sabía ni pronunciar “pronounce”. El error que había cometido fue decir pronounce con una “o” en vez de “Schwa”.

Etiquetas: · , , , , , ,


Si te gustaría recibir por email más consejos y ejercicios de pronunciación, te invito a que te subscribas a mi blog pronunciaringles.com. Es gratis.

16 respuestas hasta el momento ↓

  • 1 elnirodi // Aug 27, 2008 at 12:11 am

    estoy perdida

  • 2 elnirodi // Aug 27, 2008 at 1:26 am

    estuve viendo los videos de pronunciacion son realmente buenos solo me falta practicar mas

  • 3 pronunciaringles // Aug 27, 2008 at 8:00 am

    hola elnirodi, no me sorprende que estes perdida. Esta es la vocal más importante del inglés y el principal motivo por el que parece que los nativos se comen las palabras.

    Yo creo que el primer paso es saber que existe. Esto te ayudará mucho a entender los videos.

    Como esta vocal aparece hasta en la sopa la dedicaré muchas entradas en este blog. Lo gracioso es que una vez que te acostumbras a esta vocal simplifica mucho la pronunciación del inglés, ya que es muy fácil de pronunicar.

  • 4 pronunciaringles // Aug 27, 2008 at 8:06 am

    Una aclaración por si ayuda a alguién. Hay dos tipos de vocales:
    - Letras del alfabeto: a, e, i, o, u
    - Fonemas. æ, ɑ:, ʌ, ə, …

    La vocal Schwa /ə/es un fonema, es decir, el sonido que emitimos para pronunciar las letras.

  • 5 Estibaliz // Aug 28, 2008 at 1:22 pm

    que guaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay

  • 6 alejandro ramírez // Sep 2, 2008 at 8:49 pm

    Esta información es muy util. Ofrece buenas herramientas para la pronunciación

  • 7 yazi // Mar 20, 2009 at 4:32 pm

    Muchísimas gracias por estas explicaciones y por el video, realmente son muy buenos!!,

  • 8 Gapofe // May 5, 2009 at 11:41 am

    Fantastic! thank you. I am living in Australia and this information is very usefull, the English in Australia is similar to UK.

  • 9 Susana // Jun 24, 2009 at 12:47 pm

    Gracias Iciar, fantásticos los comentarios.

    No quiere decir que haya asimilado todo lo que expones, necesito varias lecturas!!

    Gracias de nuevo.

  • 10 Milagros // Jul 14, 2009 at 4:58 pm

    Me parece muy útil, porque la pronunciación es algo muy importante en un idioma. Gracias por poder tener ésta oportunidad.
    gracias

  • 11 Lilly // Oct 14, 2009 at 11:53 pm

    Iciar, verdaderamente me interesa mucho tu información, “te lleva de la mano”. Yo soy de aprender a pronunciar a traves del método repetitivo, y me interesa mucho conseguir material (CD’s) que me ayuden a practicar y memorizar en los trayectos en los que voy manejando, hay algo que me puedas recomendar?
    gracias anticipadas.
    Lilly

  • 12 pronunciaringles // Oct 19, 2009 at 1:50 pm

    Hola Lilly, yo el libro que te recomendaría es Better English Pronunciation – Cassette Set de CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS 1984. El único problema es que viene con casetes, pero el libro está genial. Saludos, Iciar

  • 13 Evie // Oct 22, 2009 at 10:05 pm

    Hoy en clase la profesora nos ha dicho que “English Pronunciation in use” -CDs estaba bastante bien. Te queria preguntar si tu habias visto estos libros y si habia mucha diferencia entre el elementary y el intermediate.
    Estoy mirando por internet y mas o menos cuestan lo mismo que el que recomiendas tu: “Better English Pronunciation” pero preferiria comprarmelos con CD. Muchas gracias. Saludos.

  • 14 pronunciaringles // Oct 23, 2009 at 10:28 am

    Evie, puedes ver un “preview” de los libros en Google Books… increíble!! :) Te paso los enlaces:

    Better English Pronunciation
    English Pronunciation in use – Advanced
    English Pronunciation in use – Intermediate
    English Pronunciation in use – Elementary

  • 15 Evie // Oct 24, 2009 at 5:05 pm

    Iciar muchas gracias por buscarme esta informacion.

  • 16 Nacho // Nov 13, 2009 at 10:19 am

    Hola Ici:
    Me mola tus consejos para pobres hispanos que pensamos que las vowels son iguales en nuestra península y en la isla.
    Sigue dando consejos please /i:/.
    Thanks /ae/

Anímate, deja un comentario