Los fonemas se colocan entre barras // y los alófonos en corchetes [ ].
Un fonema representa un conjunto de sonidos que transmiten un mismo significado. Cuando varias personas de distinto acento pronuncian el fonema /d/ emiten sonidos diferentes, pero esta variación de sonido no afecta al significado.
Hay fonemas que se articulan de forma distinta según su posición en la palabra o el carácter de los fonemas vecinos. Fíjate en las palabras “donde” e “idioma”. En “donde” el fonema /d/ se articula tocando la parte trasera de los dientes con la lengua. En cambio, cuando decimos la palabra “idioma” colocamos la lengua entre los dientes. Se trata de dos sonidos muy distintos (uno dental y otro interdental), pero para nosotros ambos sonidos son el mismo. Esta variación en la forma de articular el fonema /d/ es lo que se conoce como alófono [ð]. Dentro de un fonema puede haber varios alófonos.
Es importante tener en cuenta los alófonos ya que pueden afectar nuestra forma de pronunciar el inglés. En el mejor de los casos, esta variación nos puede dar un poco de acento español. Pero, en el caso del fonema /d/ esta variación puede cambiar el significado de las palabras debido a que el alófono español [ð] es un fonema en inglés /ð/ . No es lo mismo decir “day” /dei/ que decir “they” /ðei/.
2 respuestas hasta el momento ↓
sivoney // Mayo 15, 2008 en 9:48 pm
yo estoi buscando los fonemas de ingles ej:
/a:/ etc.
car
pronunciaringles // Mayo 16, 2008 en 7:17 am
Sivoney, tengo pensado comentar todos los fonemas. He empezado con las consonantes pero no creo que tarde mucho en llegar a las vocales. Cheers!
Deja un comentario